Вольферт Веббер, или Золотые сны (Ирвинг) - страница 26

Вольферт Веббер пребывал теперь в трепете и нетерпении, ибо боялся, как бы у него не нашлось соперника, который, пронюхав о спрятанном золоте, не опередил бы его. Он решил побывать тайно от всех у Черного Сэма, воспользоваться им в качестве проводника и отправиться вместе с ним к тому месту, где некогда Сэму пришлось быть свидетелем тайного погребения. Найти Сэма не составляло никакого труда, потому что он принадлежал к числу тех старожилов, которые живут в одном месте столь долго, что в конце концов приобретают известное положение в обществе и становятся в некотором роде видными личностями. Во всем городе не было такого мальчишки, который не знал бы Сэма-Грязнухи и не считал бы себя вправе потешаться над старым негром. Уже более полувека жил он на берегах бухты и в рыбных заводях Саунда жизнью настоящего земноводного. Большую часть времени проводил он на воде или в воде, где-нибудь по соседству с Вратами Дьявола, и в ненастье его легко было принять за один из тех призраков, которые водятся в этом проливе. Здесь его можно было найти в любой час и в любую погоду: то в челноке, стоящем на якоре между водоворотами, то шныряющим, как акула, возле остова какого-нибудь разбитого корабля, где, как считают, рыбы бывает особенно много. Порою часами сидел он где-нибудь на скале, вглядываясь в туман или в сетку мелкого дождика, как одинокая цапля, высматривающая добычу. Он знал все закоулки и бухточки Саунда, от Уоллабаута до Врат Дьявола и от Врат Дьявола до Чертова Перехода, и уверяют даже, будто каждая рыбешка в реке была известна ему по имени.

Вольферт нашел Сэма у его хижины, которая была чуточку больше собачьей конуры средних размеров. Она была кое-как сложена из корабельных обломков и выловленного из реки леса и стояла на скалистом берегу, у подножия старинного укрепления, в том самом месте, которое зовется теперь батарейным мысом. И сама хижина и все вокруг пропиталось насквозь запахом рыбы. К стене укрепления были прислонены весла, гребки, удочки и другая рыболовная снасть; на песке растянуты для просушки сети; челнок вытащен на берег, и у порога хижины Сэм предавался истинно негритянскому наслаждению, то есть, говоря по-иному, спал, растянувшись на солнцепеке.

Со времени юношеского приключения Сэма протекли многие годы, и снег многих зим убелил курчавую шерсть на его голове. Тем не менее он отчетливо помнил все обстоятельства случившегося с ним происшествия, ибо его частенько просили рассказать о нем поподробнее; его версия, правда, во многом расходилась с версией Пичи Прау, что, впрочем, нередко случается даже с наиболее правдивыми летописцами. О последующих попытках кладоискателей Сэм, однако, решительно ничего не знал – это был предмет, лежащий за пределами его ведения, – да и Вольферт из осторожности не проявлял в этом пункте слишком большой настойчивости. Единственное, к чему он стремился, – это чтобы старый рыбак проводил его к заветному месту, и этого он достиг без труда. Долгие годы, прошедшие со времени ночного приключения Сэма, развеяли его страхи, а обещание пустяковой платы заставило его расстаться и со своим сном и со своим солнцепеком.