Истые Галлюцинации (Маккенна) - страница 80

- Это отголосок приближающейся победы. Теперь у меня нет никаких сомнений, что нас ждет удача!

С неба упали первые крупные капли, и Дейв, застонав, с недоверчивой миной опустился на песок. Мне припомнились слова Ахава : "Я бы погасил солнце, вздумай оно оскорбить меня. Ибо если бы оно смогло поступить так, я бы смог ответить, поскольку всегда существует воздаяние". Подгоняемые разрывающим перепонки громыханием, мы бросились обратно в хижину, в результате чего Ванесса подвернула ногу, поскользнувшись на бревне с зарубками, служившем нам лестницей. Еще несколько минут - и сильнейшая буря ушла, уступив место бурному, феерическому закату.

Эту внезапную грозу и влияние, которое она на нас оказала, сторонники обеих точек зрения восприняли как знамение. Деннис, Ив и я сделали вывод, что она связана с обратным влиянием последствий эксперимента, до которого оставалось всего несколько часов. Ванесса же с Дейвом сочли ее легкой дозой гнева Господнего за наши "прометеевские" амбиции. Возможность, что все это не имеет к нам никакого отношения, даже не обсуждалась.

- Так это и есть исцеление моего расщепленного "я", которое мой астролог предсказал как раз на это время? - изрекла Ванесса в пространство.

Мы с Ив перекусили вместе с гостями, Деннис же к еде не притронулся. Дейв с Ванессой пожелали нам спокойной ночи и успехов и заковыляли к реке. Мы втроем остались. Что еще нам было делать, как не провести задуманное Деннисом испытание, одно лишь ожидание которого вызвало такой разлад в нашей компании.

Аяхуаска сварилась. С тех пор, не раз наблюдая, как перуанские шаманы привычно готовят отвар аяхуаски, я могу с уверенностью сказать; наш отвар был слишком слаб, чтобы сыграть сколько-нибудь ощутимую роль в том, что произошло дальше. Определяющим фактором явился гриб, если, конечно, здесь можно выделить определяющий фактор. А грибов у нас было хоть отбавляй - и сорванные, и тот экземпляр, который мы перенесли в хижину in situ, в кольце коровьей лепешки. Деннис уверенно заявил, что необходимо присутствие живого псилоцибина в процессе метаболизма. Тогда мы подвесили рядом куколку бабочки морфо - чтобы животная ткань, проходящая стадию метаморфозы, тоже была представлена.

Где тут была наука, а где ритуал, мы сами толком не знали и не могли бы дать ответ. Все ставки были сделаны. Поэтическое вдохновение и научная интуиция слились воедино.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ЭКСПЕРИМЕНТ В ЛА ЧОРРЕРЕ В которой, предпринимается попытка эксперимента, и ее неожиданные последствия сводят братьев Маккенна с ума.