Брачный контракт (Александер) - страница 115

— Господи! — ахнула Пандора.

Лори схватился за щеку и ошеломленно открыл рот.

Музыка смолкла, и все присутствующие обернулись в их сторону. Вдовствующая герцогиня поспешно махнула музыкантам, и пары вновь закружились в танце, стараясь, однако, не упустить ни одной подробности разгорающегося скандала.

— Не могу поверить, что вы посмели предположить такое, — дрожащим голосом произнесла мисс Уитерли, и Макс не смог скрыть своего восхищения. Эта девушка гораздо храбрее, чем он предполагал.

— Что? — Глаза Лори округлились. — Что я такого сказал?

— Неужели он посмеет ударить ее? — прошептала Пандора.

Они с Максом остановились неподалеку.

— Вы сами отлично знаете, что сказали. И на что намекали. Вы... вы… — мисс Уитерли вспыхнула, — вы ничтожество!

— Он просто зануда, — произнесла Абигайль.

— Я всегда говорила то же самое, — кивнула Джорджина.

— Подождите минуту! — с негодованием воскликнул Лори. — У меня много недостатков, но занудой меня никак нельзя назвать. Я очарователен и занятен. Среди моих друзей…

— Он зануда, — вздохнула Кэтрин.

— Без всякого сомнения, — покачала головой Абигайль. — Самый настоящий зануда.

— Зануда? — Пандора бросила на Макса взбешенный взгляд.

Но Макс не обратил на нее внимания и направился к Лори.

— А теперь, Болтон, извинись перед мисс Уитерли. Сейчас же;

— За что? — Лори метнул взгляд на мисс Уитерли, но та надменно отвернулась. — Я не сделал ничего, за что следовало бы извиняться.

— Тем не менее, — произнес Макс сурово, — ты должен извиниться, если не хочешь, чтобы мы решали этот вопрос в саду.

Лори прищурился и изучающе посмотрел на Макса.

Макс почувствовал, что еще мгновение, и Лори совершит непоправимую ошибку. Его нужно немедленно увести отсюда.

— Очень хорошо, — медленно произнес Лори, — в саду.

Он направился к дверям, ведущим на террасу. Макс последовал за ним.

— Ловко вы с ним, лорд Трент, — сказала вдовствующая герцогиня. Он замедлил шаг и кивнул, еле сдерживая улыбку. — Ты видела, Пандора, как он управился с занудой?

— Такое нельзя было не заметить, бабушка.

Взглянув в глаза Пандоре, Макс невольно вознес хвалу Богу, что у нее нет с собой пистолета.

— Ты знаешь, что это значит, дорогая? — сказала герцогиня не терпящим возражения тоном.

— Конечно, знаю. — От голоса Пандоры у него все похолодело. — Поздравляю с победой ж еще одном испытании, лорд Трент. Радуйтесь, завтра мы вернемся в Лондон, и будьте уверены, что даже при отсутствии коней-людоедов пройти последние испытания будет гораздо сложнее, чем вы предполагаете.

— Сомневаюсь, — как можно увереннее возразил он. — До сих пор особых трудностей не было.