Безупречный муж (Гарднер) - страница 182

– Спасибо за информацию, а теперь расскажи, что в этих файлах.

– Джим Бекетт – классический психопат, – ответила Марион, не отводя глаз от Тесс. – Тебе уже удалось уйти от него один раз, теперь удалось еще раз. Благодари за это Бога, Тесс. И пусть этим занимается полиция – пусть этим занимается ФБР, – потому что в следующий раз тебе уже так не повезет. Бекетт – не тот человек, который часто ошибается.

– А я его не на танцы приглашаю, – осторожно заметил Джей Ти. – И я слишком стар для лекций. Поверь мне хоть раз, Марион, я знаю, что делаю.

По тому, как сжались ее губы, было видно, что она в этом сомневается.

– Ладно, давай пропустим прелюдию, – раздраженно покачал головой Джей Ти. – Скажи мне, где его можно найти?

Марион прикурила свежую сигарету.

– Боже мой, – ответила она, отвечая на его нетерпение, – я, оказывается, должна была принести волшебную карту с указанием его лежбища, но, к сожалению, забыла ее в самолете. Что же теперь делать?

– Задница.

– Беру пример с тебя, братец.

– И я этим горжусь. – Его прищуренные глаза пригвоздили ее к месту. – Его друзья и знакомые. Ты говорила, что он сбежал с помощью тюремной шлюхи?

– Она мертва.

– Мертва? Так значит, он ее убил? А после этого вломился в этот конспиративный дом?

– Нет. После этого он похитил сержанта Уилкокса и запытал его до смерти. Сегодня утром двое мальчишек нашли тело в лесу. Бекетт засыпал его всего, за исключением рук, камнями. Естественно, что дикие звери отдали должное рукам жертвы.

– Он любит увечить людские руки, – прошептала Тесс.

– Верно, – Марион с любопытством посмотрела на нее. – В Куантико не знают, почему. Может быть, потому, что руки персонифицируются именно с этой жертвой. Или потому, что изувеченные руки затрудняют идентификацию жертвы.

– Они уже нашли тело Диффорда? – поинтересовался Джей Ти.

– Нет, но они нашли его машину. В двадцати милях от дома. Скорее всего, Бекетта ждал там подменный автомобиль. Багажник машины Диффорда насквозь пропитался кровью. Мы почти уверены, что лейтенант мертв. Но не понимаем, для чего Джиму тело.

– А Сэм? – В голосе Тесс слышалась мольба.

– О ней ничего неизвестно, – Марион отвернулась. – Мне… мне очень жаль.

– Он сказал мне, что мы еще увидим Диффорда.

– Что? – Обе женщины уставились на Джей Ти.

– Там, в спальне, он сказал: поинтересуйся у Диффорда, когда встретишься с ним.

– Так ты думаешь, что Диффорд жив? – продолжала настаивать Марион.

– Слишком рискованно, особенно теперь, когда Сэм рядом, – покачал головой десантник. – Но Большой Плохиш Джим ничего не делает просто так. Зачем-то это тело ему нужно. Нам нужно научиться просчитывать его ходы. Ведь наши он просчитывает просто классно.