Страдание (Гамильтон) - страница 34

Глянув на Натаниэля, я увидела, что тот ослепительно улыбается вампиру. Он тоже нацепил свое «рабочее» очаровательно лицо. Не важно, что он чувствовал, Натаниэль спрятал это глубоко в себе, где никто не мог ничего заметить.

— Мис Блейк, я полагаю, — поприветствовал вампир, пустым и невыразительным, как и его одежда голосом.

Я подавила желание сказать «Что ж уж точно не доктор Ливингстон», но приберегла эту нахальную ремарку для себя.

— Так и есть, а это мистер Грейсон.

Вампир выглядел удивленным.

— Извините, наш стандартный протокол не подразумевает, что я должен обращать внимание на pomme de sang или зверя зова.

Pomme de sang называли того, на ком вампир регулярно кормился, но это было больше, чем просто донорство, а скорее вроде господства, хотя часто отношения ограничивались лишь дачей крови, без всякого секса. Именно такие отношения поначалу были у нас с Натаниэлем, но с тех пор прошло несколько лет. Сейчас он был моим леопардом зова, но…

— Он наш третий; это значит, что он больше чем еда, или питомец.

— Мне не знаком термин «третий», мис Блейк.

— Он третий в нашей паре, — пояснила я.

— Но нам дали понять, что в вашей романтической жизни более трех людей, мис Блейк.

Я не была уверена, что на это ответить, кроме как:

— Только потому, что я не моногамна, не значит, что те, кто близки мне, ничего для меня не значат. Считайте Натаниэля и Мику моими супругами.

Он слегка склонил шею:

— Примите мои извинения, я не знал, что вы так серьезно воспринимаете своих любовников, не считая, конечно, Мастера.

— Было бы ошибкой рассматривать мои приоритеты согласно обычному вампирскому протоколу, — сказала я.

— Я вас рассердил, — отметил он.

— Все хорошо, Анита, — сказал Натаниэль.

— Нет, не хорошо, — покачала я головой.

— Вы сказали, что по личному делу, — сказал вампир.

— Вам известно, что это так, — ответила я.

— И все же вы вооружены, — заметил он.

— Я редко хожу безоружной.

Я отпустила руку Натаниэля, так что могла встать с вампиром лицом к лицу. Он дал мне знать, что мое скрытое оружие не скрылось от его вампирских глаз. Или может, он просто предположил, а я только что подтвердила его подозрения. Черт, я точно не хотела играть с ним в игру «Мои яйца круче твоих», в то время, как должна поддерживать своего мужчину. Начала ли я первая эту игру? Может и так, но я не хотела.

— Как вас зовут? — спросила я.

— Альфредо.

— Отлично, Альфи.

— Откуда вам известно, что мой Мастер зовет меня Альфи?

Вообще-то я произнесла прозвище, чтобы выбесить его и вывести из игры. А то, что оно случайным образом совпало с действительностью, оказалось мне только на руку. Я понимающе улыбнулась.