Начальник полиции положил письмо на бюро.
– Кроме этого, в рапорте не было никаких изменений?
– Никаких. В рапорте, как и в протоколе, говорится, что пожар начался утром, в половине шестого, с неслыханной силой и одновременно со всех сторон. Прибыли дозорные, поднялся страшный переполох; между солдатами и разбойниками началась драка; разбойники бежали, не оставив пленных. Узнали, что во время пожара отель был совершенно разграблен. Всех слуг схватили в одно и то же время, связали и посадили в комнату швейцара; ни один из них не был ранен.
– Этот Рыцарь Курятника – сущий дьявол, – заметил начальник полиции, взяв письмо.
– Вот что странно, и вы, верно, это заметили, – продолжал секретарь, понизив голос. – Он нападает только на тех знатных вельмож, частную жизнь которых… мягко говоря, не одобряет общественное мнение.
– Это правда, – сказал Фейдо де Марвиль, словно пораженный внезапной мыслью.
– Рыцарь Курятника не обкрадывает, не грабит и не нападает на мещан или простолюдинов: представители этих слоев общества никогда не оказывались жертвами его преступлений.
– Да, только капиталисты и дворяне подвергались его нападениям.
– И не все дворяне. К некоторым он питает глубокое уважение, а кому-то даже старается быть полезен… Доказательством служит его приключение с виконтом де Таванном.
– Все это очень странно, – произнес де Марвиль. – Этот человек совершает самые дерзкие преступления, ведет переговоры со своими жервами, защищает одних, наказывает других, насмехается над теми, помогает этим, остается неуловим, а бывает везде.
– Да, это очень странно, – продолжал Беррье.
– Мы, однако, должны воздать ему по по заслугам.
– Самая вероятная возможность успеха заключается в награде, обещанной тому, кто его выдаст. Она может прельстить кого-нибудь из его шайки.
– Я и сам об этом думал.
Начальник полиции взял письмо Рыцаря Курятника и положил его в карман.
– Сегодня вечером, – сказал он, – я вернусь в Версаль и покажу это письмо королю.
В дверь постучали.
– Войдите, – сказал Фейдо.
Х Жакобер
Дверь отворилась, и в кабинет медленно вошел один из шести агентов, с которыми Фейдо говорил накануне. Он походил скорее на призрак или тень; он поклонился Фейдо де Марвилю.
– Вам что, Жакобер? – спросил начальник полиции.
Прежде чем ответить, тот огляделся и, убедившись, что в
кабинете нет посторонних, поклонился во второй раз.
– Ваше превосходительство говорили о Рыцаре Курятника? – спросил он.
– Да, – отвечал Фейдо.
– Ваше превосходительство назначили десять дней для поимки?
– Ни одной минутой более.
– И тому, кто выдаст Рыцаря Курятника через десять дней, ваше превосходительство заплатит двести луидоров?