Правила поведения под столом (Богданова) - страница 44


Я сорвалась с места и остановилась, только захлопнув за собой дверь своей комнаты и привалившись к ней спиной. Вот как он узнал? Я ведь даже дыхание задержала, чтобы не выдать своего присутствия.

В дверь постучали, я отскочила в сторону и, придав лицу невозмутимое выражение, произнесла:

– Войдите.

Это была конечно же Норва.

– Арика, нам нужно поговорить. Думаю, ты догадываешься о чем.

Я изобразила удивление и заверила управляющую, что понятия не имею, о чем она хочет поговорить. Норва улыбнулась, но спорить не стала и объяснила, что ей необходимо узнать обо мне как можно больше. От ответа на вопрос «зачем ей это нужно?» женщина мастерски ускользнула, переведя тему в нужное ей русло. В результате я сама не заметила, как рассказала ей всю свою жизнь с момента первого воспоминания.

– Ну а теперь, – воодушевленно произнесла Норва, заканчивая делать пометки в блокноте, – мне нужно осмотреть и измерить тебя. Не бойся, это необходимо, чтобы заказать одежду и определиться с объемом физических нагрузок.

– Я позволю сделать это, но только при одном условии, – уверенно проговорила, понимая, что ей необходимы мои данные для отчета, а времени на уговоры нет, – вы расскажете мне, кем для вас является лорд Крафт и почему он считает, что мы с ним как-то связаны.

Женщина улыбнулась, понимая, что своими вопросами я признаю факт подслушивания, и пошла на уступку:

– Я расскажу тебе о Энроде, но со своими отношениями вы сами разбирайтесь. Договорились?

– Да нет у нас никаких отношений! – Мне уже так надоело всех в этом убеждать, что готова была соглашаться.

– Ну это ваше дело, – улыбнулась Норва, доставая из кармана портняжную измерительную ленту.

А потом женщина рассказала мне, что являлась спутницей покойного дяди Энрода Крафта. Лорд пожалел ее после смерти родственника и забрал к себе, выделив должность управляющего. Но, по сути, она является домоправительницей, так как все свои дела Крафт ведет сам. От моего вопроса: «Спутница – это жена?» – Норва смутилась и нехотя призналась, что это значит «официальная любовница». Она прожила с дядей Энрода одиннадцать лет, но отношения они так и не оформили, потому что ее покойный муж запятнал свою, а заодно и ее честь предательством, и сенат не дал одному из своих представителей согласия на брак с вдовой предателя.

– А сенат – это что-то вроде советников при короле? – уцепилась я за очередное малознакомое слово.

– Нет, – усмехнулась женщина, – сенат – это и есть король. У вас государством правит один человек, а у нас двадцать три, по количеству провинций, – и тут же пояснила, заметив мой непонимающий взгляд: – У вас это, кажется, называется герцогствами. А остальное узнаешь на уроках. Озрэн умеет интересно рассказывать. И по-моему, Крафт поступил жестоко, выбрав для вас вот таких учителей. Чего стоит только сумасшедший взгляд Тори после знакомства с Оззи и Эрингором! – рассмеялась женщина.