Наследница «Черного озера» (Никольская) - страница 20

Чарующе прекрасное, таинственное, манящее… оно завораживало, удерживая взгляд. Играло солнечными бликами, отражая плывущие по небу облака. На зеркальной поверхности воды они казались белым пухом, скользящим по черному стеклу.

Я нервно сглотнула, отступая в спасительную тень спальни, и непроизвольно дернулась, заметив краем глаза какое-то движение сбоку. Присмотрелась – ничего. Стена как стена. Разве что край балдахина свисает чуть ниже, чем с другой стороны, да тускло мерцает темный овал закованного в бронзовую раму зеркала. Немного успокоившись, снова взглянула в окно. И я еще хотела сплести траурный венок, чтобы отправить его в плавание по этому дивному водоему? Плохая идея. Очень-очень плохая!

Выйдя из спальни, еще немного задержалась на втором этаже, заглядывая в оставшиеся помещения. За одной из дверей был небольшой санузел без намека на воду и кабинет с книжным шкафом, креслом и столом, расположенным у окна, которое тоже смотрело на озеро. Мне же любоваться этим пейзажем нравилось все меньше, поэтому, проверив ящики стола на предмет чего-нибудь полезного и обнаружив там уже привычную пустоту, я заперла комнату на ключ и пошла проведывать мистера Рампа, мысленно моля небеса, чтобы он уже нашел причину странного поведения Каракатицы.

Каково же было мое удивление, когда вместо активно тестирующего электромобиль мастера я обнаружила во дворе закрытую машину и сидящего на травке полуголого брюнета, который блаженно щурился, глядя на небо, и задумчиво пожевывал соломинку. Да какого черта-то?! Он там позагорать решил, что ли, раздевшись по пояс?

Не скрывая раздражения, крикнула с порога:

– Вы уже все починили, мистер Рамп?

Парень медленно повернул голову, красивым жестом откинув с лица челку, одарил меня внимательным взглядом и, легко поднявшись на ноги, направился к крыльцу, на котором я стояла.

– Жаль вас разочаровывать, милая Блэр, – фальшиво вздохнув, начал он, а я отчетливо видела – ни разу ему не жаль! Даже рад меня разочаровать, донжуан мстительный, – но ваша малышка свое отжила. Поставить ее снова на колеса, конечно, можно… – Он многозначительно замолчал.

– Но? – не выдержала я.

– Но дешевле купить новую, – добил меня этот тип.

– А что с ней хотя бы? Электроника сдохла или дело в механике? – держась за перила, спросила я.

– И то, и другое, и третье, – уклончиво ответил синеглазый мастер, сочувственно глядя на меня. – Старая модель, износившаяся. Она просто отжила свое, Блэр. Отправьте ее на свалку, а себе купите новую.

– Да на какие деньги-то? – потеряв от расстройства бдительность, воскликнула я.