Наследница «Черного озера» (Никольская) - страница 36

– Приятного вам тогда аппетита, – выкрутилась я и, кивнув на дверь ванной, добавила: – Мне надо умыться и бежать домой. Извини, Диран.

– Лучше Дир, – отозвался он. – Меня так все друзья зовут.

Последнюю фразу расценила как намек на возможную дружбу. Улыбнулась, махнула ему рукой и… умчалась приводить себя в порядок, пока в коридоре не появились родители этого отпрыска. Потому что ни с его папой, ни уж тем более с мамой в таком неряшливом виде мне встречаться не хотелось. И только тщательно закрыв на защелку дверь и включив воду, вспомнила, что другой одежды у меня здесь нет. Разве что Индэвор не забыл свое вчерашнее обещание и принес хоть что-нибудь из моих вещей, оставшихся в Блэк-Лэйк.

Как выяснилось двадцать минут спустя, Индэвор Раш – человек слова. Потому что когда я вернулась в комнату, желая причесаться и подумать, чем подпоясать изрядно помятую со сна футболку, чтобы она чуть больше напоминала платье, на кресле обнаружились все мои немногочисленные пожитки, аккуратно сложенные в сумку, а рядом – поставленный на зарядку ноутбук. Телефон я реанимировала еще ночью, вот только мама традиционно не отвечала на звонки, пребывая вне зоны доступа, а больше я общаться ни с кем не хотела. Айне всегда было куда проще поймать в скайпе, что я и планировала сделать сегодня. Слишком уж много у меня накопилось к ней вопросов.

После того как сосед отключил какую-то таинственную глушилку в подвале дядиного дома, электроника там работала в обычном режиме, а зарядки компьютера должно было хватить на несколько часов. Переодевшись в легкие бежевые бриджи и белую майку, я надела на шею амулет, заколола наверх волосы и, прихватив с собой сумку, куда засунула и уцелевшие от тирании Рэма туфли, пошла высказывать свое «огромное спасибо» Индэвору.

На кухне пахло блинчиками и свежезаваренным кофе, желудок судорожно сжался и недовольно заурчал, выражая несогласие с моим решением не мозолить глаза хозяевам излишним присутствием. Вот только узрев меня с сумкой на плече, мистер Раш положил на столешницу лопатку, которой только что переворачивал блин, после чего отрицательно покачал головой и взглядом указал мне на место за столом, где уже стояла чашка ароматного кофе, вазочка с джемом и чистая тарелка со столовыми приборами, лежащими рядом на салфетке. А посреди стола на большом блюде возвышалась горка золотистых блинчиков, от вида которых я сглотнула.

– Позавтракай со мной, Блэр, – подтолкнул меня к правильному решению мужчина. Медлить дальше не стала: бросила сумку возле ног и села, с удовольствием придвигая к себе кофе.