Наследница «Черного озера» (Никольская) - страница 55

Поэтому ни о чем, кроме наличия опасных водоворотов в спокойном с виду водоеме, я так и не узнала. Про свои способности к подводному плаванию Дэв также распространяться не стал. Задал мне все тот же вопрос о переселении в эти места, после чего сказал, что выныривал, но далеко от пляжа, поэтому не слышал и не видел меня. Знал бы, что я там, непременно прислушался бы, а так… просто плавал. Как ему это удавалось в озере с коварными водоворотами? Ну так он якобы умеет обходить водяные ловушки. Научился за десять лет жизни возле Блэк-Лэйк. И снова, наглец такой, уточнил, что это упрощенная версия для гастролеров.

Последнее слово неприятно царапнуло слух, хотя опровергнуть его было, по сути, и нечем: я ведь действительно приехала в дом дяди в поисках легкого заработка. И, если мой сосед и хранил какие-то тайны, делиться ими со мной он точно не был обязан. Однако когда на новом витке щекотливых вопросов он в третий раз завел тему о моем переезде сюда, я мрачно поинтересовалась: «Сюда – это куда? К тебе домой или в Блэк-Лэйк, который ты вроде как планируешь тоже купить в ближайшие месяцы?» На что мужчина, ничуть не смутившись, ответил: «Куда больше нравится, Блэр».

На этом мы тему моего возможного переселения закрыли, потому что в отличие от него я смутилась, и сильно. Какое-то время сидели молча и пили чай, потом меня снова замучило любопытство и, подгоняемая им, я начала расспрашивать про невидимых монстров, которых мечтает поймать Дир, и про тушки животных, которыми снабжает чудовищ Дэв. Потому что если он правда подкармливает волков на своем участке, то это не только глупо, но и опасно.

Внимательно меня выслушав, Индэвор рассмеялся, потом сказал, что мясо оставляет для мелких хищников типа куниц, они, мол, частенько забегают на его территорию. «Угу, куницы, – ни разу не поверила ему я, – а еще саблезубые зайцы и гигантские ежики». Мужчина же подпер рукой подбородок, загадочно улыбнулся и… снова напомнил мне о версии для приезжих. Пришлось смириться с куницами.

В конце концов мне надоели эти двойные стандарты, и я начала расспрашивать его о дяде Лиаме, о Диране, Максимилиане и даже о Кайли, потому что про них он говорил свободно и легко, не пытаясь что-то скрыть или адаптировать рассказ под привычную мне реальность. В свою очередь, я поведала ему про Айне, про работу дизайнера и про прошлую жизнь, виртуозно обойдя тему своего последнего романа.

Так мы и просидели до самого утра, рассматривая фотографии на его ноутбуке, где было много Дирана и Рэма, немного самого Дэва и пара кадров с моим ныне покойным дядей, на которого я походила даже больше, чем на маму. Потом обсудили нездоровую склонность Макса к афродизиаку, производством которого, собственно, братья Раш и зарабатывают себе на жизнь и… на покупку соседской недвижимости.