Средство убеждения (Чайлд) - страница 100


Я свернул на обочину. Плавно затормозил. Перевел переключатель передач на парковку.

– Я думаю, вы работаете на правительство, – сказала Элизабет Бек.

Я покачал головой.

– Вы ошибаетесь. Я обычный человек с улицы.

– В таком случае я разочарована.

– Я просто человек с улицы, – повторил я.

Она промолчала.

– Не надо говорить мне такие вещи, – сказал я. – Я и так уже порядочно вляпался.

– Да, – подтвердила она. – Вас убьют.

– Ну, по крайней мере, попытаются, – согласился я. Помолчал. – Вы поделились своими подозрениями?

– Нет.

– И не надо. К тому же вы все равно ошиблись.

Она молчала.

– Будет сражение, – сказал я. – За мной придут, но я не сдамся без боя. Кто-то пострадает. Возможно, Ричард.

Элизабет Бек пристально посмотрела на меня.

– Вы собираетесь торговаться со мной?

Я снова покачал головой.

– Я вас предупреждаю. Сам я буду победителем.

Она горько усмехнулась.

– Вы даже не представляете себе, что завязли с головой. Вам необходимо немедленно бежать отсюда.

– Я просто человек с улицы, – сказал я. – Мне нечего скрывать.

Налетевший порыв ветра качнул машину. Вокруг нас были только гранит и деревья. В радиусе нескольких миль не было ни единой души.

– Мой муж преступник, – помолчав, сказала Элизабет Бек.

– Я уже догадался, – согласился я.

– Он очень жестокий человек, – продолжала она. – И безжалостный.

– Но он не сам себе хозяин, – заметил я.

– Да, – подтвердила она. – Вы правы. И он буквально трясется перед тем, кто его хозяин.

Я промолчал.

– Знаете, есть такое выражение: «Почему несчастье свалилось на хорошего человека?» Но в случае моего мужа несчастье свалилось на плохого человека. В этом есть своеобразная ирония, вы не находите? Вот только речь идет о настоящем несчастье.

– Кому принадлежит Дьюк?

– Моему мужу, – сказала она. – Но Дьюк такой же плохой, как и Поли, только по-своему. Я бы не хотела выбирать между ними. Дьюк служил в полиции, в федеральном агентстве, но преступил закон. На его руках человеческая кровь. Он сидел в тюрьме.

– Он единственный?

– Кому платит мой муж? Ну, были еще два телохранителя. Они подчинялись ему. По крайней мере, хотя бы формально. Но они были убиты. Перед колледжем. Людьми из Коннектикута. Так что теперь остался один Дьюк. Кроме механика, разумеется. Но тот занимается чисто техническими вопросами.

– А сколько человек у того, другого типа?

– Точно не могу сказать. Они приходят и уходят.

– Что именно импортирует фирма?

Элизабет Бек отвернулась.

– Раз вы не работаете на правительство, полагаю, вас это не должно интересовать.

Я проследил за ее взглядом, устремленным на отдаленные деревья. «Думай, Ричер!» Возможно, это сложная многоходовая игра, задача которой состоит в том, чтобы вывести меня на чистую воду. И в этом случае, вероятно, в ней задействованы все. Рука привратника на груди жены – для Бека слишком маленькая цена за жизненно важную информацию. А я готов был поверить в сложную многоходовую игру. В конце концов, именно этим занимался я сам.