Он провел "Шарман" между Сциллой и Харибдой на выходе из этого ужасного залива на полном ходу. Покрытые пеной рифы тянулись к нам с обеих сторон. Он, казалось, не замечал их. Да он просто не смотрел на них! Двое его мальчиков - этакие заморыши ростом шесть футов и два дюйма или около того - всю дорогу откровенно зевали от скуки. Хатчинсон установил точное место расположения "Файркреста" задолго до того, как я вообще начал различать контуры судна в тумане, и подвел к нему "Шарман" так аккуратно, как я бы сумел прижать свой автомобиль к бордюру ясным днем - да и то в лучшие мои времена. Я перепрыгнул на борт "Файркреста"^, что вызвало там страшный переполох, поскольку ни дядюшка Артур, ни Шарлотта не услышали даже шороха при нашем появлении. Объяснив им ситуацию и представив Хатчинсона, я вернулся на "Шарман". Пятнадцать минут спустя, закончив радиосеанс, я вновь оказался у себя на борту.
Дядюшка Артур и Тим Хатчинсон были уже закадычными друзьями. Бородатый гигант-австралиец был предельно учтив и респектабелен, не забывая добавлять обращение "адмирал" к каждой своей фразе; дядюшка же был искрение рад и чувствовал себя обязанным Тиму за его появление на борту. Что касается меня, то я почувствовал, что мой авторитет капитана судна поставлен под сомнение, и так оно и было.
- Куда мы теперь направляемся? - спросила Шарлотта Скурос. Я был несколько ошарашен тем, что она так же искренне радовалась присутствию Хатчинсона, как и дядюшка Артур.
- Даб-Сгейр,- сказал я.- Пора навестить лорда Кирксайда и его очаровательную дочь.
- Даб-Сгейр! - Она отпрянула от меня.-Вы же говорили, что ответ надо искать в Эйлен-Оране или на Крэйгморе?
- Так оно и было. Но только ответы на некоторые частные вопросы. Но конец пути - на Даб-Сгейр. Конец пути и конец радуги.
- Вы говорите загадками,- сказала она холодно.
- Только не для меня,- охотно пояснил Хатчинсон.- Конец радуги, мадам, это место, где зарыт котелок с золотом. Так говорят легенды.
- Что касается меня, я предпочел бы котелок с кофе,сказал я.- Кофе для четверых, и приготовлю я его сам, собственными честными руками.
- Я бы предпочла пойти спать,- сказала Шарлотта.- Я очень устала.
- Вы сварили кофе для меня,- сказал я с шутливой угрозой.Теперь придется выпить мой. Все должно быть по-честному.
- Ну, тогда побыстрее.
Я сделал все очень быстро. Поставил четыре чашки на жестяной поднос, всыпал в каждую солидную дозу растворимого кофе, добавил в каждую молока и сахара, а в одну из них кое-что еще. Недовольства качеством кофе не возникло.