Джулио посмотрел ей в глаза самым проникновенным взглядом, который только смог изобразить, и Аурелия прошептала:
— Не знаю.
— Я корсиканец. Для нас слово чести значит гораздо больше, чем любой письменный договор.
Его план удался, и на следующий день он привез Аурелию в ту самую квартиру, которую ее мать снимала для встреч с молодым любовником.
Она не без опаски вошла в дверь и огляделась. Как и во всех меблированных комнатах, в этом жилище витал дух бедности, неряшливости и пошлости.
— Вы здесь живете?
— Да. Вам нравится?
— Тут довольно мило.
— Я военный, и мне чужда роскошь, — ответил Джулио.
Аурелия повернулась и посмотрела не него.
— Мне тоже.
— Я рад. Именно об этом я и хотел с вами поговорить. Насколько мне известно, ваша мать собирается выдать вас замуж?
— Да, она говорила об этом.
— Она не спрашивала вас, за кого бы вы хотели выйти?
— Нет.
— И не спросит. Я прошу у вас прощения, но ваша мать… дурная женщина.
Последующие пять минут Джулио говорил без остановки. О нравах, царящих в салоне Амалии, о душевной слепоте генерала де Сент-Эньяна, о престарелых женихах.
— Это не может быть правдой!
Джулио подошел к Аурелии, взял ее за плечи и впился в ее лицо цепким взглядом своих стальных глаз.
— Неужели мать навещала вас так часто, как вам хотелось?
— Нет.
— Разве по ночам вы не плакали в подушку в холодной келье, думая о том, как вы одиноки?
— Такое случалось.
— У вас были красивые платья?
— Я носила форму пансионерки.
— Тем временем ваша мать обставляла свой салон шикарной мебелью, заказывала туалеты, собирала вокруг себя молодых и богатых бездельников, устраивала вечеринки с музыкой и танцами. Вы молились, а она пела и хохотала, вы поглощали скудную монастырскую пищу и пили простую воду, а она ела спаржу, устрицы, пирожные и вкушала изысканные вина. А теперь она хочет продать вас тому, кто предложит больше денег.
Аурелия беспомощно захлопала глазами, и в мозгу Джулио на мгновение промелькнула мысль о том, не лучше ли ему выбрать девушку, в жилах которой течет кровь, а не вода?
— Что я могу поделать?
— Не подчиняйтесь ей. Выходите за того, кто нравится вам, кто вас по-настоящему любит! — пылко произнес он и мягко добавил: — Я говорю о себе. Разве в ваших глазах я не привлекательнее полковника Пирля, который годится вам в отцы?
Она покраснела и опустила глаза.
— Я не привыкла говорить с мужчинами о таких вещах. Вы сами знаете ответ.
Джулио рассмеялся. Он представил, как подомнет под себя это девственное тело, и в его жилах закипела кровь.
— Хорошо, когда можно обойтись без слов. Вам не придется ничего делать. Просто слушайтесь меня. Я увезу вас, и мы обвенчаемся.