Песня о неземной любви (Силкина) - страница 103

«Во искупление ненамеренно причинённого беспокойства позволь, мой принц, пригласить тебя посетить невеликий летучий дом бедной дочери Эрнэла, окажи честь разделить мою скромную трапезу… с твоей спутницей».

Ирруор покачал головой, не спуская глаз с принцессы. Ира с удивлением поняла, что по-настоящему замкнутого лица у маура она ещё ни разу не видела. До этого момента. Обычно спокойный и мягкий взгляд кахурианина стал пронзительным, как у ягуара, который почуял охотничью засаду.

«Прошу прощения за нас обоих, принцесса, но мы вынуждены отказаться, ибо спешим. Нам назначена встреча, а на встречу с инспектором не опаздывают, даже если он является другом».

Облик эрнианки в одну секунду снова изменился — лёгкое, как облако, одеяние деликатно облекло обольстительное тело, распущенные ярко-золотые волосы сияющими волнами укрыли полуобнажённые гладкие плечи, лицо стало открытым и трогательно-беззащитным. Гилле улыбнулась, её глаза откровенно и нежно молили.

«Приглашение дамы имеет преимущество перед приглашением инспектора. А твоя девушка вряд ли откажется взглянуть на подлинное убранство древнего дворца, частичку которого — небольшой, к сожалению, уголок — я всюду вожу с собой».

«Покорнейше прошу простить, но я вынужден повторить — нет».

Ира потеребила за локоть маура, заглядывая ему в лицо.

— Почему мы не можем пойти? Разве нам там будет опасно? — она считала, что блондинка не поймёт русский язык. — Принцесса же извиняется и имеет вполне мирные намерения, да и Онда останется тут для подстраховки. Мне очень интересно посмотреть на её корабль внутри. Ну что она нам сделает? Почему ты так категорически отказываешься?

Ирруор с трудом удержался, чтобы не обернуться к ней. И уловил мимолётное выражение лица Гилле, относящееся к Ире — презрение и удовлетворение. Золотые глаза маура зажглись гневом.

— Я потом тебе объясню, — спокойно сказал он Ире, по-прежнему не глядя на неё.

Ира раздражённо вздохнула. Увидеть походный дворец настоящей космической принцессы — такой шанс в будущем может и не представиться, к тому же ей хотелось поглядеть, как маур будет вести себя с другими женщинами.

Она продолжила бы настаивать на своём, но не успела.

«Нет? Понимаешь ли ты, мой господин, что оскорбляешь меня отказом? Может быть, передумаешь?»

«Сожалею, но — нет».

«Тогда ты будешь сожалеть ещё больше. Я не выношу оскорблений. Я прикажу силой доставить тебя ко мне на борт».

«Вряд ли столь незначительное происшествие требует принятия таких радикальных мер. Многие другие будут достойнее и приятнее в качестве гостей».