— Шалмирейн лежит вон в том направлении.
Олвин не стал спрашивать, откуда ему это известно. Он принял как должное, что Хилвар в течение некоторого времени поддерживал контакт с кем-то из друзей за много миль от них и ему при полном молчании передали необходимую информацию.
До прохода в скалах они добрались довольно быстро, а когда миновали его, то вышли на весьма любопытное плато, полого снижающееся по краям. Теперь Олвин уже не испытывал ни усталости, ни страха — только жадное чувство предвкушения волнующих событий возбуждало его.
Нижняя часть склона плато состояла из пористого вулканического камня, собранного там и сям в огромные валы. Здесь же, повыше, грунт внезапно превратился в твердые стеклистые плиты, совершенно гладкие, как если бы когда-то горные породы бежали здесь по склону расплавленной рекой.
Кромка плато оказалась едва ли не у самых их ног. Хилвар первым дошагал до нее, а спустя несколько секунд и Олвин, лишившись дара речи, уже стоял рядом. Он был ошеломлен, потому что оба они оказались на краю вовсе не какого-то там плато, как им представлялось поначалу, но огромной чаши глубиной в полмили и диаметром мили в три. Поверхность впереди резко понижалась, медленно выравниваясь на дне долины и снова поднимаясь — все более и более круто к противоположному краю. Самая низкая часть чаши была занята круглым озером, зеркало которого непрерывно трепетало, словно терзаемое непрекращающимся ветром.
Хотя вся картина была залита беспощадным сиянием солнца, огромная эта язва на теле Земли подавляла своим глубоким черным цветом. Ни Олвин, ни Хилвар не имели ни малейшего представления, из какого материала сложен кратер, но он был черен, как скалы мира, который никогда не знает солнца. Но и это было еще не все, ибо ниже того места, где они стояли, опоясывая весь кратер, шла металлическая, без единого шва полоса шириной в несколько сот футов, потускневшая от непостижимо долгих тысячелетий, но без малейших признаков коррозии.
— Как замечательно! — ахнул Олвин. — Но только… что же это такое?
— Похоже на какой-то рефлектор…
— Но он такой черный!..
— Только для наших глаз, помни об этом. Мы же не знаем, какой вид излучения они использовали…
— Но ведь должно же быть и что-то еще! Где, например, сама крепость?
Хилвар протянул руку по направлению к озеру.
— Посмотри внимательно, — сказал он.
Олвин уставился на дрожащую поверхность воды, пытаясь проникнуть в тайны, которые она скрывала в своих глубинах. Сначала он ничего не мог разобрать, затем на мелководье возле берега он разглядел едва заметное чередование света и тени. Ему удалось проследить этот рисунок вплоть до самой середины озера, где глубина уже скрывала детали.