Битва желаний (Макнот) - страница 57

— Мистер Витворт приехал полчаса назад, мисс. — Затем он, почтительно приложив руку к козырьку, указал ей дорогу и добавил:

— Насколько я понимаю, вы будете здесь жить. Если я понадоблюсь, сообщите мне.

Лорен забыла о своей усталости, как только остановилась перед симпатичным внутренним двориком с входной аркой, на которой красовался номер сто семьдесят пять. Филип обещал встретить ее, чтобы все показать. И его «кадиллак» стоял на дороге, ведущей к частному гаражу.

— Ну, что скажешь? — спросил он через полчаса, когда они завершили осмотр.

— Это просто великолепно, — восхищенно отозвалась Лорен, занося свой чемодан в спальню.

Одна стена там была полностью зеркальной, и за ней скрывались встроенные шкафы. Лорен открыла высокую зеркальную дверцу и повернулась к Филипу:

— А что делать со всей этой одеждой? Обширное пространство за зеркалами было забито великолепными костюмами и платьями. По фирменным знакам Лорен узнала работы известных модельеров, некоторые вещи были привезены из Парижа. На большинстве из них все еще висели бирки, и было очевидно, что эти вещи никогда не надевались.

— Вашей тете, по-видимому, нравится молодежная мода, энергичный стиль, — прокомментировала Лорен.

— Моя тетя — любительница побегать по магазинам, — раздраженно сказал Филип. — Я позвоню в какую-нибудь благотворительную организацию и попрошу прийти и забрать все это барахло.

Лорен провела рукой по великолепному бархатному блейзеру винного цвета. Эта женщина не только любила красивую одежду, но и размер у нее был такой же, как у Лорен.

— Филип, а можно я куплю некоторые из этих вещей?

Он пожал плечами;

— Возьми все, что тебе подойдет, а остальное отдай; этим ты только облегчишь мне задачу.

Лорен выключила свет и вышла из комнаты вслед за Филипом.

— Но это очень дорогие вещи.

— Я знаю, сколько они стоят, — прервал ее Филип. — Я за них платил. Возьми, какие тебе понравятся, они твои.

Филип помог ей принести из машины оставшиеся вещи и повернулся, чтобы уйти.

— Кстати, — сказал он, остановившись у двери, — моя жена не знает, что я купил для тети этот дом. Кэрол не нравится, что я трачу деньги на родственников, поэтому я никогда ей об этом не говорил. Мне бы хотелось, чтобы ты тоже об этом помалкивала.

— Хорошо, конечно, я не скажу, — пообещала Лорен.

После того как он ушел, Лорен оглядела свой новый дом: уютный камин, антиквариат, элегантная, обтянутая шелком мебель. Все было как будто взято с мебельной выставки, и еще эта шикарная одежда в шкафах наверху. «Моя жена не знает, что я купил для тети этот дом. Поэтому мне хотелось бы, чтобы ты тоже об этом помалкивала…»