Королевство грёз (Макнот) - страница 156

— Я… — начал он, но его оборвала рассерженная Дженни:

— Он — Черный Волк! Бич Шотландии! Скотина и сумасшедший!

Брат Грегори округлил глаза, но сохранил внешнее спокойствие. Кивнув, он уточнил:

— Герцог Клеймор.

— Ну раз мы все должным образом представлены, — отрывисто сказал Ройс монаху, — проговорите что следует, и покончим с этим.

С чрезвычайным достоинством брат Грегори отвечал;

— Как правило, для сего требуются определенные формальности. Однако из того, что я слышал здесь, в монастыре, и повсюду, явствует, что церковь и король Иаков уже санкционировали данный брак. Препятствий, стало быть, не имеется. — Дженни упала духом, но вновь воспарила безумно, ибо он, оглянувшись на нее, заметил:

— Только мне кажется, дитя мое, что вы не желаете выходить замуж за этого человека. Я прав?

— Да! — крикнула Дженни.

Мгновение поколебавшись, чтобы набраться храбрости, молодой монах медленно повернулся к могучему неумолимому мужчине, стоящему рядом с нею, и молвил:

— Милорд Уэстморленд… Ваша светлость… Я не могу совершить брачный обряд без согласия…

Он в замешательстве смолк, а герцог Клеймор в насмешливом молчании продолжал созерцать его, словно спокойно ждал, когда брат Грегори вспомнит кое-что, не оставляющее ему выбора, кроме как выполнить требуемое.

Начиная наконец пугаться, монах вспомнил то, о чем ему следовало подумать в первую очередь, и опять оглянулся на Дженнифер.

— Леди Дженнифер, — мягко сказал он, — не хочу оскорблять вас, напоминая, возможно, об унизительнейших обстоятельствах, но… всем известно, что вы пребывали… с этим мужчиною несколько недель и что он… с вами…

— Не по моей воле! — тихо вскрикнула Дженни, вновь охваченная стыдом и чувством вины.

— Я знаю, — ласково утешил брат Грегори. — Однако, прежде чем откажусь совершить обряд, должен спросить… вы уверены, что не понесли в результате… э-э-э… проведенного в заложницах времени? Ежели не уверены, то должны разрешить мне заключить брак ради спасения будущего ребенка. Это необходимо.

Лицо Дженни залилось алым румянцем во время этой позорной дискуссии, и ненависть к Ройсу Уэстморленду достигла угрожающих масштабов.

— Нет, — прохрипела она. — Никакой вероятности.

— В таком случае, — заключил брат Грегори, отважно адресуясь к герцогу, — вы должны понимать, что я не могу…

— Я вас прекрасно понимаю, — вкрадчивым придворным тоном проговорил Ройс, больно стискивая руку Дженни. — Если вы нас извините, мы вернемся примерно через четверть часа, и тогда уж вы нас обвенчаете.

Паника нахлынула на Дженни, она приросла к полу и уставилась на него: