Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (Адамс) - страница 45

Артур слушал его некоторое время, потом, убедившись, что не понимает и сотой доли того, что говорит Форд, отвлекся и принялся разглядывать компьютерную панель перед собой. Он ткнул пальцем в большую зазывно красную кнопку. Загорелось табло: Пожалуйста, не нажимайте больше эту кнопку! Артур закрыл глаза и потряс головой.

— Слушай, — сказал Форд, все еще погруженный в изучение проспекта, — у них большие успехи. Я имею в виду кибернетику. — «Новое поколение роботов и компьютеров корпорации Сириус Кибернетикс, с чертами ИЧЛ».

— ИЧЛ? — переспросил Артур. — Это что такое?

— Расшифровывается, как Истинно Человеческая Личность.

— Мда, — произнес Артур. — Звучит отвратно.

— Так оно и есть, — отозвался голос позади него. Голос был низок и безнадежен и сопровождался легким металлическим клацаньем. Форд и Артур обернулись и увидели стального калеку, скорчившись, стоявшего в дверях.

— Что? — спросили они.

— Отвратно, — продолжал Марвин, — все это. Абсолютно отвратно. И не говорите об этом. Взгляните на эту дверь, — сказал он, и вошел. В его голосовом синтезаторе включились цепи иронии, когда он спародировал стиль рекламного проспекта: — Все двери в этом корабле настроены бодро и празднично. Им доставляет удовольствие открываться для вас и закрываться снова с сознанием выполненного долга.

Когда дверь за ним закрылась, действительно послышалось что-то вроде удовлетворенного вздоха.

— «Аххххххххххм!» — сказала она.

Марвин рассматривал ее с холодным презрением, в то время как его логические цепи звякали от отвращения и забавлялись мыслью: не направить ли против нее прямое физическое воздействие. Соседние цепи вмешались, уныло гнусавя: Зачем? Кому это нужно? Не стоит в это вмешиваться. В свою очередь, их соседние цепи развлекались, производя анализ молекулярной структуры двери, и клеток мозгов гуманоидов. На бис они измерили уровень водородного излучения в том кубическом парсеке, где находился корабль, а затем снова погрузились в пучину меланхолии. Дрожь отчаяния прошла по тела Марвина, и он повернулся.

— Пошли, — тоскливо проговорил он, — мне приказали привести вас в рубку. Вот он я — мозг размером с планету, а они приказывают мне привести вас в рубку. И это называется — «работа, приносящая удовлетворение»? Ни черта она не приносит!

Он повернулся спиной к Форду и Артуру, и направился к ненавистной двери.

— Э-э, простите, — спросил Форд, следуя за ним. — Что за правительство владеет этим кораблем?

Марвин не обратил на него внимания.

— Следите за дверью, — пробормотал он. — Она сейчас опять откроется. Я точно знаю — от нее нестерпимо несет самодовольством.