— Не самый горячий, но жажду утолит.
Она наполнила кружки и вручила мне одну.
— Теперь, у меня есть к вам вопросы.
Усевшись обратно на табурет, она наклонилась вперёд со странным взглядом на лице.
— Что вы знаете о городских торговцах?
Её глаза горели странным жаром.
— Ну, я знаю многих из них.
Она наклонилась вперёд.
— Вы покупали у них?
— Да.
— Расскажите мне о них.
Она глотнула каваджа с угрюмым видом.
— Мне придётся иметь с ними дело, а городская торговля мне совсем незнакома. Расскажите, как у них все устроено и как они ведут дела.
Я хихикнула, так как теперь узнала этот взгляд. С таким взглядом Ремн торговался по цене книг.
Мы говорили очень долго. Сэл интересовали продавцы домашнего скота, еды, тканей и всего, что могла захотеть армия. Она уже знала все типы монет, используемых в королевстве Кси и их относительную стоимость. Сэл не интересовали мясники и пекари, и я не смогла ответить на её вопросы о продавцах мечей и броне. С удовлетворённым видом она встала и потянулась, смотря на вход в палатку.
— Я задержала вас допоздна, трофей. Благодарю за потраченное на меня время.
С этими словами Сэл ушла из палатки так же быстро, как и пришла.
Я удивлённо посмотрела ей вслед.
— Она всегда такая резкая?
Рэйф и Прест рассмеялись от моего выражения.
— Только когда вы не торгуетесь, трофей, — сказал Рэйф.
— Позвольте мне осмотреть Атиру ещё раз.
Я проверила пострадавшую ногу; Атира закрыла глаза и вяло улыбнулась.
— Трофей.
— Атира, как ты?
— Хорошо, трофей.
Я вздохнула.
— Лара. Меня зовут Лара.
Она зевнула.
— Да, трофей.
Я тяжело вздохнула. Очевидно, что я трачу время впустую.
На обратном пути к шатру военачальника, мы остановились посмотреть на звезды и низко висящую луну. Рэйф объяснял значение того факта, что Жоден захотел поговорить с Атирой.
— Это честь быть воспетой.
Прест кивнул.
— Большая честь.
— Честь за сломанную ногу? — скептически поинтересовалась я.
Рэйф усмехнулся.
— Ну, лучше, если речь идёт о сражении, но стать героем песни — большая редкость. Если вы не особенно храбры или хитры…
— Или мертвы, — добавил Прест.
— Или мертвы, — согласился Рэйф. — Жоден должен также воспеть и тебя, трофей.
— Меня?
Я замерла у входа в палатку.
Рэйф рассмеялся.
— Зачем петь о ране, если ты не поешь об исцелении? — Он хлопнул по спине Преста, и они ушли, оставляя меня стоять с глупым взглядом на лице.
Маркус приветствовал меня, когда я вошла в палатку.
— Вам что-нибудь нужно, трофей?
Я упёрла руки в бока.
— Лара.
Он поднял глаз и осмотрел палатку.
— Может, каваджа? Немного горячей воды?
Я фыркнула, но слишком устала, чтобы бороться.