Папа на время, любовь навсегда (Брейди) - страница 49

— Не робей, пошли, — сказала Эва. — Здесь бывают и нормальные люди.

Кэрол неохотно последовала за подругой, чувствуя стесненность и неловкость. В этом шикарном салоне она весьма отчетливо ощущала себя, как на вражеской территории. Все женщины, которых она тут увидела, словно сошли со страниц журналов мод. Кэрол вошла сюда, как входила Золушка на бал в королевский дворец. Чувство робости не покидало ее.

Стоило девушке сесть в кресло, как к ней пританцовывая подошел мастер, мужчина лет тридцати. На его шее сверкала золотая цепочка, на руке блестел золотой браслет с золотыми часами. Он непринужденно поприветствовал Кэрол, словно они были старинными приятелями. Потом окинул ее критическим взглядом.

— Боже мой, и давно вы носите на голове это? Вы с этой, с позволения сказать, прической, выглядите на десять лет старше. У меня в запасе есть подходящая для вашего типа прическа. Пока я сделаю вам гладкую стрижку для таких полудлинных волос, какие вы носите и к которым привыкли. Волосы будут слегка волнистыми, тогда вы сможете после мытья, ничего не опасаясь, сушить их на воздухе, и при желании взбить руками. Как вам нравится такая перспектива? Вы выйдете отсюда истинной красавицей, любовь моя.

Кэрол беспомощно взглянула в зеркало на Эву, ища у той поддержки.

— То, что вы предлагаете, кажется нам сногсшибательным. — Эва улыбнулась мастеру.

— Это будет просто шикарно. После стрижки ваша подруга вряд ли узнает себя. Она станет абсолютно другой женщиной. Эйлин, вымой этой даме голову. Я подойду к вам попозже, — сказал мастер и своей танцующей походкой направился к сидящей в другом конце зала клиентке.

— Я пока почитаю газетку. — Эва отошла к кушетке, стоявшей в тени живописной комнатной пальмы.

Кэрол откинула голову назад, погрузив волосы в тазик с водой. Сердце ее сильно забилось от волнения. Неужели она и правда будет выглядеть так потрясающе, как уверял ее в этом маленький фигляр — парикмахер? Она действительно способна думать только о Рике.

Было уже около девяти часов, когда Кэрол предстала перед Риком на пороге его квартиры в шикарном черно-белом платье и с новой роскошной прической. Туфли на высоком каблуке были непривычны, и Кэрол казалось, что она передвигается в них со слоновьей грацией. Но это было совсем не так. Она поняла это, увидев реакцию Рика.

— Господи, Кэрол, что с тобой произошло? Это ты? Неужели это та самая девушка, которая вышла отсюда каких-то четыре часа назад?

Кэрол бросилась к нему на шею.

— Скажи, что я выгляжу потрясающе.

Рик рассматривал ее, как ценители рассматривают картины старых мастеров. Потом улыбнулся от всего сердца.