Игра Стражей (Юрченко) - страница 118

   - Вот и Ульф так считает. Если хочешь еще... - В руке Рей возникает атейм.

   - Не стоит. Оставим это на крайний случай. Но... Очень большое спасибо.

   - Посмотрим, что ты скажешь, когда присмотришься к своей ауре.


   Пожалуй, стоит внимательно "осмотреться в отсеках". Хм... Через ауру на уровне груди проходит алая полоса. Как ни странно, на фоне привычных переливов пурпура и багрянца она отнюдь не смотрится как что-то чужеродное, или тем более - повреждение.


   - Рей, ты про эту красную полосу?

   - Да. Это я... атеймом... - девочка прячет глаза. Кажется, она считает, что я буду недоволен.

   - А зачем ты это сделала?

   - Ты помнишь, что сотворил со своей аурой?

   - Не очень четко.

   - Ты просто превратил ее в транзитный насос, перекачивающий эманацию Хаоса. А обратно развернуть - то ли забыл, то ли не смог. А ведь эти каналы препятствовали нормальному течению Силы через ауру, и твоему восстановлению. Поэтому я вскрыла их атеймом. Но... не смогла точно рассчитать удар, и... вот... - кажется, она сейчас заплачет. Это надо срочно прекращать. Провожу рукой по белому атласу лица.

   - Рей, успокойся. Все ты сделала правильно.

   - Ты... ты правда так думаешь?

   - Я знаю.


   Вот блин... Второй раз ловлюсь на одном и том же - забываю о последействии заклятья. И если с Сетью мне очень помог тогда-еще-не-Ульф, то сейчас я действительно мог угробиться. Хорошо еще, что Рей догадалась разорвать паутину. А теперь - переживает, что не смогла этого сделать, не поранив... Думаю, что тут и у Учителя лучше бы не получилось... Хотя... Насчет Учителя - могу и ошибаться, а вот у меня - точно нет. Вот только интересно... во что же превратилось разорванное заклятье? Впрочем - об этом можно подумать потом. Сейчас - Ульф зовет. Выныриваю из размышлений как раз тогда, когда моих губ касаются губы, несущие отчетливый запах мятной свежести...


   Токио-3. Квартира Мисато. Мисато.


   Проходя мимо закрытой двери комнаты Синдзи, я расслышала весьма заинтересовавший меня разговор.


   - Синдзи, а почему ты его назвал Ульфхеднаром? - Интересно, кого она имеет в виду?

   - Что ты знаешь о берсерках?

   - Это были могучие благородные воины, вроде самураев, а потом они куда-то делись.

   - Благородные воины. Ню-ню. Мягко говоря, это не совсем так. Ладно. Попробую рассказать, тем более, что иначе на твой вопрос ответить сложно. Берсерком мог стать любой из присоединившихся к вольному ярлу и отправившийся с ним в поход - то есть викинг. Естественно, если имел к этому предрасположенность. То есть, ни о каком особенном благородстве не шло и речи. Само слово "берсерк" означает "воин-медведь". Обращаясь к своему тотему они впадали в боевой транс и тогда - были страшным противником для любого врага. Не чувствуя боли они совершенно не обращали внимания на мелкие раны, тем более, что, благодаря сильной регенерации, не смертельные раны заживали у них практически мгновенно. И даже с пробитым сердцем берсерк как правило успевал убить своего противника прежде, чем падал мертвым. Стоит ли удивляться, что берсерки наводили ужас на врагов. "Спаси нас, Господи, от ярости норманнов" - молились по всей Западной Европе. Дружина в две сотни викингов, среди которых было, от силы десяток берсерков, без особых затруднений брала и грабила крупные города.