Сильнее разума (Хейтон) - страница 13

Луиджи одарил собеседницу очередной ослепительной улыбкой — и удовлетворенно отметил, как завороженно расширились ее зрачки.

— Надеюсь, вы не возражаете? — мягко осведомился он.

Усилием воли Мелисса заставила себя собраться с мыслями, гоня блаженную истому. Ведь собеседник вроде бы ждет ответа.

— О… нет. Конечно же не возражаю, — с трудом выговорила она. — С вашей стороны это очень любезно, мистер… э-э-э…

Прежде чем ответить, Луиджи на мгновение заколебался — на долю секунды, не более. Но Мелисса ровным счетом ничего не заметила. Куда там!

— Луиджи дель Кастаньо к вашим услугам, представился он. — Для вас просто Луиджи.

Из-под полуопущенных ресниц он зорко наблюдал за реакцией собеседницы. Это имя ничего ей не сказало. Чего, впрочем, и следовало ожидать. С какой бы стати Джованни рассказывать любовнице о родне своей жены?

Луиджи дель Кастаньо. Мелисса мечтательно повторяла про себя это имя снова и снова, словно пробуя на вкус каждый слог. А он между тем заговорил снова, и девушка усилием воли заставила себя прислушаться и вникнуть в то, что слышит.

— Вообще-то старина Джованни предложил еще кое-что, — продолжал Луиджи как ни в чем не бывало. — И, честно признаюсь, меня его предложение несказанно обрадовало.

— Какое предложение? — рассеянно осведомилась Мелисса.

И Луиджи тотчас же приписал себе очередное очко в этой игре. Обычно те, к кому он обращался, выслушивали его предельно внимательно. Но то, что мисс Мелисса Гринбери оказалась явно не способна сосредоточиться на разговоре, было, несомненно, добрым знаком. Он потряс ее воображение с первых же мгновений. Мелисса не в силах сопротивляться.

— Как вы знаете, в данный момент Джованни летит в Лондон, — начал Луиджи, опять-таки зорко наблюдая за реакцией собеседницы.

Наверняка Джованни предупредил любовницу, что вынужден на некоторое время уехать, хотя вряд ли поставил ее в известность об истинной причине своего отъезда. А именно: о том, что намерен обследовать жену в одной из лондонских клиник на предмет лечения от бесплодия.

— Джованни тревожится, что в его отсутствие вам будет нечем заняться, — вдохновенно лгал Луиджи. — Вот и попросил меня развлечь вас, пока я здесь…

Что он такое говорит? — недоумевала Мелисса. Что это за чушь насчет того, что Джованни якобы не хочет, чтобы она скучала в одиночестве? И просит друга устроить ей развлекательную программу! Учитывая, что Джованни намерен всячески замалчивать ее присутствие в своей жизни, это сущее безумие — присылать к ней этого роскошного красавца Луиджи!

На лице девушки отразилось настоящее смятение. И Луиджи пошел ва-банк.