— Я вернусь как можно скорее, — сказал Вик, прижимая ее к себе. — Все будет в порядке. Мы поговорим обо всем… У нас еще будет время.
Вошел Крамер.
— Вы готовы, мистер Дермотт?
Вик поцеловал жену и ребенка, взял чемодан и пошел за Крамером.
Керри сидела на постели, чувствуя, как холодеют ноги. Прижав ребенка к себе, она начала баюкать его…
На магистрали, ведущей в Эрроухид-лейк, Крамер, который следовал за «кадиллаком» Дермотта, резко нажал на газ, увеличил скорость и, обогнав машину Вика, поехал в свой отель. Проследив в зеркальце заднего вида, как машина Крамера исчезает вдали, Вик свернул с магистрали и направился к поместью ван Уэйли.
Через десять минут он уже был у железных ворот. Вышел из автомобиля, позвонил из телефонной будки. Мужской голос ответил ему немедленно.
— Мне нужен мистер ван Уэйли, — сказал Вик. — Неотложное дело. Это по поводу его дочери.
— Проезжайте.
И в тот же момент ворота начали медленно открываться. Вик остановил машину у большого дома.
Мерилл Андерс ждал его на верхней ступеньке лестницы, ведущей на балюстраду. Они с любопытством посмотрели друг на друга, затем Дермотт медленно поднялся по ступенькам. Андерс был удивлен: он ожидал увидеть гангстера, а перед ним был интеллигентный мужчина. Более того, ему показалось, что он уже где-то встречал этого человека.
— У меня дело к мистеру ван Уэйли.
— Идите за мной, — Мерилл провел Вика через холл во внутренний дворик, где его ждал ван Уэйли.
Едва Вик появился в залитом солнечным светом патио, как ван Уэйли, одетый в белую рубашку, черные бриджи и высокие ботинки, в свою очередь, удивленно уставился на Вика. Жестом руки он отослал Андерса, затем подошел к садовому столику, взял из ящичка сигару, раскурил ее и лишь после этого сказал:
— Итак? Кто вы и чего от меня хотите?
— И я, и вы, мистер ван Уэйли, — спокойно начал Вик, — находимся в одинаковом положении. Моим двум самым дорогим людям угрожает опасность. Мою жену и ребенка захватили те же люди, которые похитили вашу дочь. Я беспокоюсь об их безопасности в гораздо большей степени, чем о вашей дочери.
Ван Уэйли некоторое время изучал Вика, затем махнул в сторону кресла.
— Садитесь… Продолжайте. Я слушаю.
— Эти люди потребовали от меня убедить вас заплатить им четыре миллиона долларов, — продолжал Вик, усевшись. — Если вы им не заплатите, они убьют вашу дочь, мою жену и моего ребенка. И это не блеф. Я уже имел возможность видеть их в деле, — Вик потрогал синяк под глазом. — Среди них есть один молодой подонок… очень жестокий. Боюсь, он уже убил моего слугу.