— Из-за инвалидности твоему мужу было трудно, скорее всего, даже невозможно снять заднюю стенку телевизора. С высоты своего кресла он не мог дотянуться до нижних крепежных винтов.
— Но я же говорила тебе: я совершенно уверена, что он никогда бы не снимал заднюю стенку телевизора. Это просто невозможная вещь, учитывая его характер. Лишь ты утверждал, что он это сделал.
— Конечно же, он сделал это! Когда я вошел, задняя стенка была снята и…
— Я думаю, что самое лучшее, что я в настоящий момент могу сделать, — прервала она меня, не глядя в мою сторону, — так это попросить мистера Маклина, чтобы он аннулировал иск. Я вполне могу обойтись и без их денег. Все продам. Считаю, этого вполне хватит, чтобы расплатиться с долгами.
Я вздрогнул.
— Ты уже не сможешь аннулировать иск.
— Почему же нет?
— Когда приходит требование об оплате полиса, оно автоматически фиксируется, и дальше компания проводит стандартное расследование. Иск нельзя вернуть, в противном случае компания вправе решить, что ее пытались ввести в заблуждение. В этом случае они моментально уведомляют полицию. И полиция берет дело под свой контроль.
— Ну и какая мне забота, если они известят полицию? Мне нечего скрывать.
— Ты так думаешь? А наши с тобой отношения? Вдруг они об этом узнают?
— А даже если и так. Чем мне это грозит?
Я застонал. Сунув руки между колен, я с силой сжал их.
— Но я же тебе уже однажды объяснял, Хильда! Мы должны быть предельно осторожны.
— Именно поэтому ты и попросил перезвонить тебе из кабины телефона-автомата?
— Да. Я не верю детективу из страхового агентства. Они вполне могли прослушивать твою линию.
Хильда резко повернулась ко мне. Ее глаза блестели.
— Скажи мне правду!
— О чем ты?
— Это не было несчастным случаем, не так ли? Ты что-то скрываешь. Ты должен сказать это мне!
Я уже открыл было рот, чтобы вновь повторить свои басни, но остановился. Внезапно я почувствовал, что не могу больше врать ей. Я не мог врать женщине, которая занимает такое большое место в моей жизни. Я знал, что совершаю роковую ошибку, говоря ей это, но не мог и дальше врать ей.
— Нет, Хильда, это не был несчастный случай, — начал я тихо. — Я убил его!
Она затаила дыхание и отодвинулась от меня.
— Ты убил его?
— Я, должно быть, сошел с ума, — сказал я. — Сама мысль о том, что ты связана с ним до конца его дней, доводила меня до безумия. Вот почему я убил его.
Она сидела без движения, и я мог слышать только ее дыхание, прерывистое и неровное.
— Я сделал это только потому, что люблю тебя, Хильда. При определенном везении, это никогда не открылось бы. Я надеялся, что через несколько месяцев мы смогли бы уехать отсюда и начать вместе новую жизнь.