Лазурные берега (Ларк) - страница 293

Небольшая группа пакотильеров, которую Джеф утром догнал по дороге на восток, в любом случае тоже ни о чем не знала, но и не задавала никаких вопросов. Бродячие торговцы явно удивились, увидев чернокожего на коне с очень дорогим седлом, однако ни о чем не спросили, лишь разделили еду с Джефом и обменялись с ним безобидными новостями.

Как узнал Джеф, Макандаль организовал несколько отравлений на плантациях, расположенных на западе острова. Там были отравлены все колодцы. Один из плантаторов при этом потерял только своих домашних животных. Ему, очевидно, вовремя доложили об отравленных лошадях, коровах и свиньях, и он смог спастись. На двух других плантациях пострадали все белые семьи — рабы дружно сбежали в горы.

— Сейчас, конечно, все охвачены страхом, — сказали пакотильеры. — Это плохо для нас, потому что торговля между плантациями замрет, зато хорошо для Макандаля.

Джефу показалось, что он говорил со знающими людьми. Может быть, ему надо было спросить у них, знают ли они дорогу к Макандалю. Было известно — и, к сожалению, белым людям тоже, — что повстанцы используют «летучих торговцев» в качестве посыльных. Однако Джеф не решился задать этот вопрос.

Он поехал дальше по дороге, чтобы затем свернуть с нее и углубиться в джунгли. Конь продирался сквозь свисающие ветки папоротника и кусты, и Джеф обеспокоенно прислушивался к звукам, которые издавали животные на деревьях, в кустах и реках. Когда он пил воду или поил коня, то постоянно держал мушкет наготове. Говорили, что крокодилы нападают молниеносно…

Для двух мужчин, которые на второй день вышли перед ним на дорогу, словно появившись ниоткуда, Джеф не был достаточно быстрым, несмотря на то что он был вооружен мушкетом и саблей. К тому же они сами были вооружены до зубов. Они не стали тратить время на долгие разговоры.

— Что ты здесь делать? — рявкнул один из них на Джефа, прежде чем тот опомнился.

Джеф постарался оставаться невозмутимым.

— Я ищу… ищу Дух Эспаньолы. — Это было что-то вроде пароля.

Мужчины переглянулись.

— Ты приехать с плантации? — спросил один из них.

Джеф кивнул:

— Да. И я слышал, как он говорит. Я был одним… одним из двенадцати. И у меня есть сердце, мужество и силы для борьбы. Вот только терпение я потерял…

Мужчины ухмыльнулись. Они хорошо знали речи своего предводителя.

— Откуда у тебя конь? — спросил второй мужчина.

Джеф пожал плечами:

— У него больше не было хозяина… А я не хотел, чтобы он свободно бегал по округе. Он мог наступить на уздечку…

Теперь уже оба мужчины рассмеялись.

— И ты не иметь отношения к исчезновению его хозяина? — насмешливо поинтересовался первый. — Мы слышать историю про раба, который убил надсмотрщика. Там, внизу, в Роше о Брюм.