Пыль (Макман) - страница 22

- Ага, - сказал он, открывая папку. - Я понимаю намек - но что думаешь ты?

Она села на погнутое офисное кресло, которое видало лучшие времена, и оперлась ногой о край его стола.

- Кого ты заставляешь побегать, чтобы получить чашку кофе в этом месте?

Он махнул рукой в сторону открытой двери.

- Там есть кофейник, рядом с ксероксом. Попробуй, если рискнешь - вероятно, он был приготовлен еще вчера вечером.

- Замечательно. Думаю, я подожду. Это не займет много времени.

Он взглянул на нее. Сегодня она была одета почти нормально. Серые слаксы. Блузка в сине-белую полоску. Девчачьи туфли. Он размышлял, что же вызвало такую перемену.

- У тебя собеседование или что? - спросил он.

Она встретила его взгляд.

- Вполне возможно.

Он закрыл папку и провел рукой по глазам.

- Сделай мне одолжение, просто скажи, что тут. У меня дикая мигрень, и у меня реально нет сил, чтобы играть в 20 вопросов.

- Хорошо, - сказала Эван. - Но, честно говоря, меня бы больше заинтересовало, чего тут нет.

- То есть?

- То есть твой мальчик Таунсенд выносит на улицу не только мусор. И не говори мне, что ты еще не в курсе о его внеклассных занятиях.

Дэн откинулся назад на спинку стула и вздохнул.

- Тебе не понадобилось много времени, чтобы выяснить это.

- О, отвали, Дэн. Даже комар с лоботомией мог бы выяснить это. Ее чертова машина была припаркована возле его дома, когда я приехала на встречу.

Дэн потер глаза.

- Господи.

- Это было типа прослушивания? Таким способом ты показываешь Маркусу, что я стою этих денег?

Он пожал плечами.

- Может быть.

Эван покачала головой.

- Я не нужна тебе для этого поверхностного дерьма.

- Нет, - он полистал содержимое папки. - Но ты мне нужна для этого, - он протянул ей копию доклада Лиз Берк из Государственного департамента.

Эван выдернула кусочек нитки из слаксов и щелчком отбросила ее.

- Это засекречено.

- И? Я думал ты и Лиз были близки? - Он изобразил пальцами кавычки в воздухе.

Она откинулась назад и скрестила руки.

- Мне следует удивиться, что ты все еще так похотливо интересуешься моей личной жизнью?

- Ты не осторожничаешь.

- В отличие от вашего мальчика, Таунсенда, у меня нет необходимости быть осторожной.

Он вздохнул. Никто не мог разозлить его так быстро, как умела это делать она.

- Короче, - он решил попробовать другой подход. - Как прошла твоя встреча со - Снежной королевой?

Она казалась равнодушной.

- Кого ты имеешь в виду?»

Он вздохнул. Он начинал терять терпение.

- Миссис ‘Это мы уже проходили'. Ты ушла от нее с чем-нибудь, кроме обмороженного тела?

- Вполне возможно. Но еще рано об этом говорить.