Но сейчас перед ней стоял человек, который одним только взглядом говорил ей, о чем думает. Это было совершенно неожиданно, тем более, что Кеннет даже не улыбался. Этот мужчина мгновенно воспламенил Кэрол.
— Возьмите это, — коротко распорядился Кеннет и, стянув с себя свитер, протянул его девушке.
Свитер хранил тепло его тела. Под действием нахлынувшего чувства Кэрол зажмурила глаза. Она сбросила платье, которое Кеннет небрежно откинул в угол. В следующий миг он взял шерстяное одеяло и заботливо укутал в него девушку.
— В таком виде я выгляжу, как пугало, — ужаснулась Кэрол.
Ломбард усмехнулся.
— Да, пожалуй, фотомодели выглядят несколько иначе. Зато в таком одеянии вы не подхватите грипп.
Он пододвинул ее кресло поближе к камину. Кэрол уселась, свернувшись клубочком, испытывая наслаждение от такой заботы.
— Ну вот, а теперь можно и поговорить, — сказал Кеннет, поставил рядом с креслом стул и, усевшись на него верхом, посмотрел в глаза мисс Бартлетт.
Она слегка встревожилась.
— Поговорить? О чем? Меня что, ожидает следующая головомойка?
Кеннет покачал головой и провел рукой по коротко остриженным волосам.
— Я все же вынужден повториться и просить вас впредь не поступать столь необдуманно. Кроме того, есть еще одна проблема. Вы же знаете, что я с удовольствием нанял бы вас на полный день. Поэтому я должен знать, в каких отношениях вы состоите с мистером Бэрримором.
Кэрол смутилась.
— Не понимаю, что вы имеете в виду. Какие у меня могут быть отношения с Клодом Бэрримором? Он мой шеф — вот и все наши отношения.
Между бровей Кеннета образовалась вертикальная морщина, не предвещающая ничего хорошего.
— Мисс Бартлетт, ночью, во сне, ко мне прилетала сорока и принесла на хвосте очень странную новость. Она касается вас и мистера Бэрримора, и мне очень хочется узнать, насколько она соответствует действительности.
Кэрол нервно сглотнула.
— Так о чем вам поведала сорока?
— О том, что вы вместе с Бэрримором пережили серьезную аварию, после чего он пытался вас… вам… Короче, после аварии вы впали в панику. А он во всеуслышание утверждает, что вы скоро поженитесь.
Кэрол густо покраснела. От охватившего ее бешенства она была не в состоянии говорить.
— Все это чепуха, — наконец уверенно произнесла она. — Я просто посадила мистера Бэрримора в свою машину возле театра — это все. Он попытался меня поцеловать, и я выпустила из рук руль…
— Вы были не в силах удержать руль? — насмешливо поинтересовался Кеннет. — Бог мой, что же он с вами делал? Надел на вас наручники?
Кэрол нервно сцепила руки на коленях. Сейчас она охотнее всего влепила бы Кеннету хорошую оплеуху, но воспитание не позволяло ей это сделать. Пришлось защищаться по-другому.