Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело (Чейз) - страница 296

— По правде говоря, тут думать нечего. — Он безостановочно кивал головой, и это начинало надоедать мне.

— Да, но мне необходимо кое-что обдумать… — У меня возникло непреодолимое желание трахнуть его кулаком по жирной морде. — Мне нужно найти выход из этого положения. В настоящий момент я не вижу, как это сделать.

— Тут нечего и думать, мой мальчик. Корриган будет в восторге наложить на вас лапу. А потом, что такое для вас пятьсот фунтов? Пустяк! — Его глаза в который раз обежали номер. — Вы привыкли к комфорту. Вам не доставит никакого удовольствия провести долгие годы в тюремной камере. А это обязательно произойдет, если вы не будете благоразумны.

— Из вас вышел бы отличный шантажист. — Я встал. — Приходите снова где-нибудь в половине четвертого. Или я вас отправлю ко всем чертям, или нужная сумма будет готова.

— Ладно, мой мальчик. — Коль не спускал с меня цепкого взгляда. — Я хочу получить деньги в билетах по одному фунту. — Он снова осмотрелся по сторонам и покачал головой. — Здесь очень мило. Скоро я сам смогу оплатить такой номер.

— На вашем месте я бы не пытался сделать это. Для начала хотя бы смените костюм. В этом отеле администрация очень разборчива к постояльцам.

— Это, мой мальчик, очень просто сделать. — Его серое лицо покраснело. Не попрощавшись, Коль направился к двери. У него была фигура извозчика, и он к тому же переваливался на ходу, как утка. Едва он захлопнул за собой дверь, я налил виски и сел в кресло у окна. История развивалась несколько быстрее, чем я хотел. Я был буквально зажат в тисках. Чтобы избежать тюрьмы, нужно действовать очень оперативно и осторожно. Я подумал минуты три, допил виски и решил, что необходимо повидать Нетту. Я решительно встал, на ходу схватил шляпу и уже направился к выходу, когда раздался телефонный звонок. Я мгновение колебался, потом вернулся и снял трубку.

— Хармас?

Я узнал голос Бредли, и мне стало весьма любопытно, что еще хочет от меня этот мерзавец.

— Как ваша физиономия, Бредли? Я всегда готов снова обработать ее. Так что, если вам еще захочется, только скажите. Я все сделаю для старого друга.

— Не будем говорить на эту тему, Хармас. — Я ожидал потока ругательств, но он был сама любезность. — Мы теперь с вами квиты, Стефан. Я приказал всыпать вам как следует, вы отплатили мне той же монетой. Так что забудем об этом.

— Ну что ж… — Я едва верил своим ушам.

— Я хочу получить обратно свои кольца. Они стоят две тысячи фунтов, Хармас. Или вы не разобрались в их стоимости? Я не утверждаю, что вы их у меня украли, но все же верните их мне.