ГеноVIRUS (Сергазиева) - страница 140

– Ладно, – Антон постарался придать лицу выражение добродушного хозяина. – Раз нас становится больше, займусь-ка едой. Напротив открыли пекарню. Настоящее спасение, когда с готовкой возиться не хочется. Закажу упаковку питьевой воды и, если не возражаете, пироги с капустой и грибами.

Филин, застывший у полки с книгами, возражать не собирался.

Глава 8

ПОСЛЕ суток, проведенных в аэропортах и самолетах, конечно, предпочтительнее бы принять душ. Но неприлично заниматься водными процедурами, когда у тебя дома находится гость. Поэтому, чтобы хоть немного приободриться, Антон отправился в гардеробную, переодеться в свежую футболку и джинсы.

Гардеробная, она же кладовая – предмет особой гордости. Парень сам нарисовал и разметил столь необходимое в любом хозяйстве помещение. Предусмотрев не только ящики для белья, отдельные кронштейны для рубашек, пиджаков, брюк и галстуков, но и прозрачные коробки для обуви, чтобы в поисках сезонных башмаков не перебирать всю гору. Здесь также имелись специальные, в размер, ниши для пылесоса и чемодана, шкаф для рюкзака и экспедиционных принадлежностей, стремянка и набор инструментов.

Не успел парень натянуть футболку, как началась суета. Сначала позвонил консьерж и сообщил, что доставили пироги. Антон, нажав кнопку на домофоне, дал команду лифту подняться вместе с курьером на пятый этаж. Едва Антон вскипятил чайник, распаковал коробки и разложил по тарелкам пироги, как вновь зажужжал домофон – консьерж объявил, что у подъезда очередной посетитель.

Услышав, как кабина лифта остановилась на чердаке, Антон поспешил к двери. Распахнул створку и – удивленно заморгал. Профессор предупредил, что ждет коллегу, парень приготовился поприветствовать такого же, как Филин, не от мира сего ученого старой закалки. Но на пороге появилась… симпатичная молодая женщина. В белоснежной куртке, на поверхности которой таяли снежинки. Такие же капли, быстро высыхая, блестели и на щеках.

– Значит, Тоша? – женщина, наклонив голову к одному плечу, внимательно вгляделась в Антона, стараясь в бородатом мужчине с усталыми глазами уловить что-то знакомое.

– Хмм, – смутился этнограф, почувствовав себя в глупой ситуации. Гости явно что-то знают, о чем он пока не догадывается. – Тоша? Моя детская кличка? Но разве мы… встречались?

– Я – Лиза, – сообщила женщина и, не заметив никакой реакции на лице хозяина квартиры, добавила: – внучка Савелия Гречина. Мы часто виделись, когда жили в подмосковном поселке. По соседству.

– Девочка в летящем платье с огромными бантами? – невольно всплыл в голове Антона смутный образ.