— Возможно. В зависимости от того, как ты будешь отвечать на мои вопросы. Поехали.
Они поторопились выбраться с тропинки к главной дороге. Мини-«купер» с выключенными фарами был припаркован под деревьями. Ник открыл дверцу:
— Садись сзади.
Гарвалд послушался без колебаний. Мозг его работал лихорадочно. Он уже потратил много времени, и казалось, что все выходит из-под контроля. Лучше всего взять то, за чем он приехал, и побыстрее выбраться из города. Но сначала надо отделаться от Миллера и выйти из-под его наблюдения, что будет, вероятно, не легко.
— Как ты узнал, где я нахожусь?
Американец обернулся к Гарвалду:
— Я запомнил: ты сказал, что снял номер в «Ридженте». Ирландская птичка, которая дежурит там ночью, после некоторого нажима навела нас на след.
— Я покажу ей, суке! — Гарвалд закурил сигарету и откинулся на сиденье. — Но что все это значит, Чак? Похоже, что ты сотрудничаешь с полицией, или я ошибаюсь?
— Ради Бога, Бен! Я пытаюсь тебе помочь.
— Звучит не очень убедительно. — Гарвалд повернулся к Нику: — Чем вызвана эта «охота на ведьм»? Я совершенно чист. Только что приехал в город, несколько часов тому назад.
— Когда я начал искать тебя сегодня утром, Гарвалд, я только хотел предупредить, чтобы ты держался подальше от Беллы.
— Значит, дело в ней? — засмеялся Гарвалд. — Она в полной безопасности. Я не прикоснусь к ней даже шестом длиной в десять футов!
— Значит, ты вернулся за деньгами, — спокойно произнес Ник, — за своей долей в деле «Стил Амальгамейтед»? Довольно большая часть из восьми тысяч кусков. Больше тебе нечего тут ловить.
Гарвалд тщетно придумывал удачное возражение. Он сделал хитрый ход:
— А как Брэди?
— Ради Бога, Бен, что ты знаешь о Брэди?! — воскликнул Лайзер. Тут вмешался Ник, холодным и твердым голосом:
— Что с Брэди?
— Это один из ваших парней, не так ли? — спросил Гарвалд. — Он зашел во «Фламинго» и зачем-то искал меня. Там получился какой-то скандал, и Доннер спихнул его с лестницы, которая ведет в частную квартиру Ментона.
— Его нашли на улице возле реки, — сказал Ник, — выглядело так, будто его сбили машиной и удрали.
— Хитро! — слегка улыбнулся Гарвалд. — Похоже, что это идея Ментона. Чтобы такое придумать, нужен изворотливый и извращенный ум.
— Ты уверен?
— Я видел, что произошло. Я прятался в бельевом шкафу в том же коридоре. — Гарвалд хрипло рассмеялся. — Почему, ты думаешь, Ментон и его подручные схватили меня в «Ридженте»? Они убили полицейского, и я был, черт возьми, единственным свидетелем. Могу себе представить, что они собирались сделать со мной!