Странно, но сейчас привычное отношение альдарок совсем не задело, а вызвало только лёгкую досаду. И то не само отношение, а понимание, что оно здорово осложнит наше с ними общение. Учитывая, что люди альдарского языка не знают, а Ная предпочитала общество дочери всему остальному, переводчиком могу служить только я, и сородичам можно только посочувствовать. От этой мысли я испытала некоторую гордость: я могу быть полезной так добрым ко мне людям, причём не просто полезной, а почти незаменимой!
— Капитан приказал всем собраться в шлюзовом отсеке, — проговорила я, ни к кому конкретно не обращаясь и упрямо уговаривая себя, что всё в порядке, ничего странного или страшного я не сделала, и совершенно не замечаю направленных на меня взглядов. Сейчас, когда рядом со мной стоял Нил, это было совсем не трудно. — Прямо сейчас, — на всякий случай добавила я, вставая со стула.
— Ну, веди, чертовка, раз капитан приказал, — проговорила Линдария, поднимаясь со своего места. Отвернувшись и проигнорировав оскорбление, — ничего оригинального я не услышала, — я взяла мужчину за руку, и даже немного демонстративно обвила хвостом его бедро. Правда, аккуратно, свободно, чтобы не мешать ему идти.
— Что случилось? — настороженно хмурясь, уточнил Нил.
— Ничего, не бери в голову, — я слегка поморщилась и ободряюще ему улыбнулась.
— Но ты же почему-то… А, всё, сообразил, — вздохнул мужчина. — Я влез и всё испортил?
— Ничего ты не испортил, — возмутилась я. — Плевать я на них хотела, пусть что хотят, то и думают! Подумать, какие все гордые и принципиальные; какое вообще их дело? Ещё я под них подстраиваться должна, что ли?! Надоели! Всё, я на Землю лечу, пусть оставят меня в покое!
— Не сердись, бесёнок, — ласково проговорил Нил, выпустил мою руку и тут же обнял, прижав к своему боку, легонько потрепал по плечу. Идти в таком положении было неудобно, но я даже не подумала уворачиваться: в объятьях мужчины стало всё моё плохое настроение опять бесследно испарилось. Я с удовольствием прижалась щекой к его плечу, но всё равно упрямо возразила:
— Я не сержусь, так, возмущаюсь просто.
— Ну, значит, не возмущайся, — улыбнулся он. — Всё хорошо.
Но сканер ошибся. Всё было плохо. Это стало понятно, когда мы вышли в небольшое вытянутое помещение, оканчивающееся тупиком, — наверное, тот самый шлюзовой отсек.
Здесь собрался уже весь экипаж. Сбоку, возле панели ручного управления, стоял Фил. Не иначе, для разнообразия, жизнерадостный пилот не улыбался, а мрачным тяжёлым взглядом сверлил капитана, видимо, в ожидании команды. Лица капитана видно не было, — оно было обращено к шлюзу, — но напряжённая поза со сцепленными за спиной руками заставляла подозревать что-то ужасное. Доктор и Чак располагались ближе всего к нам, возле самого входа, рядом с Аристотелем нашлась и Ная с дочкой на руках. Бледная и явно напуганная, держащаяся из последних сил, она инстинктивно жалась к монументальной фигуре доктора и, кажется, очень хотела спрятаться за ним.