Сердце Шангара (Сербжинова) - страница 46

Комната оказалась небольшой, всего с одним узким оконцем, выходящим на улицу. Широкая кровать, застланная тюфяком, стояла около стены. Небольшой шкаф для одежды, пузатый сундук в углу, стол и три табуретки составляли всю обстановку.

Взвизгнув от счастья, девушка рванулась к кровати и плюхнулась на неё сверху. Рейн покачал головой: какая, в сущности, ещё ребёнок его супруга. О том, что на самом деле он старше её раз в двадцать, вспоминать не хотелось.

— Вон там, — демон указал рукой на дверь рядом со шкафом, — есть душ, а я пока принесу ужин.

Душ! Настоящий! На самом деле вода оказалась еле тёплой, вяло текущей из крана в большой деревянный ушат с дыркой в днище. Ализанна была рада и этому. Натянув рубашку прямо на мокрое тело, она загрустила, разглядывая свои туфли. Ещё день, и они окончательно развалятся. Рейна всё ещё не было, и она прилегла на постель, подстелив под волосы старое платье, чтобы не намочить подушку, и не заметила, как задремала.

Разбудило её поглаживание по плечу странной когтистой лапкой. Княжна подняла заспанное непонимающее лицо, пытаясь сообразить — спит она или уже нет. Около кровати на задних лапах стояла огромная зеленоватая крыса. Девушка открыла рот, чтобы заорать, потом закрыла его и свесилась с постели, чтобы проверить, а есть ли у этого странного животного хвост. Хвост был! Длинный и голый, как и положено нормальной крысе. Протерев кулачками глаза, Лиза попробовала потрогать крысу рукой. Резкая вспышка заставила её зажмуриться. Открыв глаза снова, девушка увидела рядом с постелью невысокого мужчину с кривыми ножками и чуть вытянутыми подбородком и носом.

— Так, орать, значит, не будешь, — сварливым скрипучим голосом заметил он.

— Значит, не буду, — печально ответила Ализанна, пытаясь вспомнить изучали ли они что-то подобное в школе, или ей пришлось встретиться с новым неизвестным чудом. Бывший крыс деловито прошёлся по комнате, поглядывая на девчонку.

— Меня Рейн прислал, чтобы я с тебя мерки снял и одёжку нашёл. Так что, вставай и иди сюда, — оборотень вытащил из кармана длиннющую мерную ленту и полез на табуретку.

Имя супруга произвело волшебное впечатление. Лиза немедленно поднялась с постели, с интересом наблюдая за крысом, который орудовал меркой, как заправский портной.

— Ага, — почесал нос оборотень, — ты мужской костюм когда-нибудь носила?

— Носила, в детстве, — с готовностью ответила княжна, присев на постель и во все глаза разглядывая странного мужчину.

— Ну ладно, после ужина принесу, жди.

Дверь распахнулась, и вошёл демон, неся поднос с едой. Не обращая внимания на то, что платье промокло, Лиза начала его натягивать, стесняясь своего вида. Рукав рубашки сполз, и на запястье блеснула вязь брачного браслета.