Игры порочной крови (Пожидаева) - страница 139

— Понимаю, слышал, что ваши дети успешно добрались до столицы. Надеюсь они здоровы.

— Да-да, всё отлично.

Он смерил меня внимательным взглядом, словно выжидая чего-то.

— Не разумно отказываться от моего покровительства и от отличных перспектив, леди Алира. Мне кажется, вашим детям понадобится достойное обеспечение.

— Поместье и земли дают хороший доход, — я не понимала, почему герцог так настойчив, спорить с ним не хотелось, всё это вызывало смутное беспокойтво.

— О, я оценил, как за два года вам удалось поднять убыточнее земли. Поверьте, я как никто знаю в этом толк, — действительно, ведь в наследство герцогу достались сплошные долги, а он переломил ситуацию. — К сожалению мои сыновья не пошли в меня, да вы и сами знаете.

— Отнюдь, Никлас прекрасно справляется со своими обязанностями, — получилось как-то неуверенно.

— Никлас — отличный исполнитель, — тут я была с герцогом согласна. — Я надеялся, что общение с вами повлияет на него. Я не молод, и переживаю, что нет надежных рук, в которые я передам немалое своё состояние.

— Так таки и нет, — мне совсем не нравилось куда клонит Витт.

— Франциск женится весной, однако когда еще он подарит мне наследника, которого к тому же надо вырастить, воспитать, — сейчас он выглядел как расстроенный отец семейства. Я даже ему посочувствовала. — Да и Никласу уже пора…

— Я не понимаю…

— Вы молодая умная и хваткая женщина, а мой сын не раз давал понять, что хочет перевести ваши отношения на новый уровень, — я немного рассеянно слушала. — Ваших детей мы примем в род, разумеется, без права первородного наследования, но со всеми прочими привилегиями.

— Мои дети уже прияты в род, — упоминание малышей меня немного отрезвило, я отставила чашку.

— И сколько пришлось заплатить жрецам? — малейшее сочувствие к герцогу испарилось, сейчас он выглядел вальяжным котом поймавшим мышку. Но у меня были сюрпризы.

— Я не знаю, что вы имеете в виду, — ответила максимально холодно, — Ритуал проведён абсолютно легально, и при повторной проверке даст те же результаты.

— Даже так? — он смерил меня несколько скептически взглядом. — Тем не менее, мне доподлинно известно, что они не могут быть детьми вашего покойного мужа.

— Документы утверждают обратное, дорогой герцог, — не передать словами как мне не нравился разговор, и как трудно было хранить невозмутимость.

— И это тоже большой плюс в вашу пользу, милая Алира, — он как-то по-отечески улыбнулся. — Документы действительно идеальны, понятно, что это работа троллей. А мне нужен человек, способный договариваться с их братией.