Игры порочной крови (Пожидаева) - страница 98

— Документы изучим в более подходящем месте, — он спрыгнул с окна на дощатый настил террасы и открыл одну из ведущих в дом стеклянных дверей.

Часа четыре мы спорили до хрипоты, то носясь по дому, то заседая в одном из помещений опознанных как кабинет. Портили бумагу и грифели, делая пометки и наброски. Утомившись, послали одного из рабочих в трактир за горячим морсом и пирогами. Как почтенный Болтан собирался разбираться во всем этом ворохе эскизов меня интересовало мало, видно было, что предо мной профессионал. Когда дошли до крыши, утихший, было, спор разгорелся с новой силой.

— Обязательно заговорить крышу, тут, поди, дожди и ветры в приморье, мы работаем с проверенным чародеем водником…

— Не нужно ничего заговаривать, — повторяла я уже не в первый раз.

— Да как же так, год и весь ремонт насмарку, — сердился тролль. — И сейчас уже чердак заливает.

— У меня есть свой чародей.

— Мы сделаем хорошую скидку!

— Сама заговорю!

— Тут любой заговор не подойдет, водные чары нужны, — мне попросту не поверили, хотя не удивительно, женщин с моим даром было исчезающее мало.

Устав спорить, я протянула руку к стеклу, жгут грязной дождевой воды из лужи под окном поднялся на уровень подоконника, повторил очертания руки и постучал в стекло. Тролль обернулся на звук и замер, округлив глаза, перевел недоуменный взгляд на меня. Постепенно выражение его лица изменилось.

— Уж простите мне моё предложение, но не нужные ли леди лишние деньги? — похоже расчетливый делец уже что-то просчитывал.

— Работа у меня уж есть, и прошу мои таланты не афишировать, — последнее я проговорила с нажимом. Болтан кивнул.

Расстались мы вполне довольные друг другом, договорившись об основных работах и о том, что экипаж, который прибудет с обозом, примут и разгрузят со всей тщательностью и осторожностью.

После обеда меня ждали в Академии Магии.

Честно говоря, в подобных заведениях я не бывала, в Илирии их попросту не существовало. Так что было не ясно, чего ожидать. Утром Витт прислал записку, что меня встретят, потому, перекусив в кофейне на той же площади, куда выходил фасад академии, я решительно вошла в здание.

В холе обнаружился скучающий секретарь. Он то и указал, в какой кабинет пройти и даже предлагал проводить, но я отказалась и под заинтересованным взглядом поднялась по лестнице.

— Вот это подарочек для старичка, — было первым, что я услышала, войдя в указанную дверь.

Первой мыслью было, что кабинетом я всё-таки ошиблась, однако табличка сообщающая, что это кабинет профессора Кронкера Капелли висела именно на этой двери. Признаться, собираясь на первую встречу с человеком, взявшимся обучать меня магии, я готовилась едва ли не тщательнее чем на свидание. Легкая небрежность прически, вместо приличествующего платья — широкая юбка-брюки, корсаж, прижимающий блузу с довольно откровенным вырезом и рукавами, не стесняющими движений, короткая куртка — всё это было практичным, в духе магов, чуть свысока глядящих на условности общества, но, в то же время, подчеркивающим женственность. Всё-таки подавляющее число одаренных — мужчины. Седовласый маг, восседающий за столом в просторном кресле, свою первую сотню разменял уже довольно давно, изрезанное морщинами, лицо озаряла улыбка. Зато взгляд выцветших глаз, неожиданно внимательный и цепкий впечатление благообразности сводил на нет.