Игры порочной крови (Пожидаева) - страница 99

— Я не подарочек, — я спокойно прошла, села на стул напротив, — Но подушечку могу поправить.

Кабинет был примечательный. Темные панели отделки, несколько очень подробных карт, застекленные шкафы и открытые стеллажи, заваленные книгами, вперемешку с какими-то вещицами, амулетами и безделушками, оромная меловая доска в пол стены.

— Ишь какая, — старый маг качнул головой, лукаво прищурился, — А как же смутиться и мило покраснеть, как то приличествует молодой леди? Возмущенно пролепетать что-нибудь о приличиях?

— Подождите, — я всплеснула руками, села ровнее, — Отвернитесь и не подглядывайте.

Дожидаться пока мою просьбу исполнят, не стала. Демонстративно пощипала щечки, добиваясь румянца, заломила руки и с негодованием выдохнула:

— Да что вы себе позволяете?!

В этот момент дверь без стука распахнулась.

— Кронкер, пень ты трухлявый, — вошедший даже присвистнул, — Ты вгоняешь в краску эту очаровательную юную леди, — я обернулась, рассматривая посетителя.

Если он и был моложе хозяина кабинета, то не намного. Такой же седой, смуглый, чуть полноватый.

— А она не вгоняется, — заявил профессор, хотя румянец на моих щечках держался, и губка была трогательно закушена.

— Почему не позвал меня? — притворно возмутился новоприбывший, проходя и располагаясь на диване, изрядно заваленном рулончиками свитков.

— А нужен ты мне больно, в кои веки такая красотка ко мне забрела…

Пока старые профессора абсолютно невежливо позабыв о гостье препирались, я с интересом и удовольствием разглядывала их.

Сухощавый хозяин кабинета, и чуть полноватый гость явно находились уже на спаде силы по причине почтенного возраста, однако талантливые теоретики, как я слышала, становились наставниками для молодых магов и вели научную работу. Совершенно неожиданный азарт и предвкушение всё сильнее охватывали меня. Похоже, слухи, что в магической среде царят совсем иные, нежели в свете нравы, оказались правдивы. Что такая своеобразная манера общения принята только у этих двоих, я узнала несколько позже, прочие маги были чуть более сдержаны.

— Дедушки, а давайте я схожу, травок вам заварю, память улучшающих?

— Зачем это? — на меня обратили внимание.

— А чтоб про гостей не забывали, — никуда идти я разумеется не собиралась.

Оба мага заговорщицки переглянулись, видно было, что знакомство их давнее и друг друга они понимали без слов.

— Сработаемся, пожалуй, — постановил профессор Капелли, огладив аккуратную бородку. — А то нежные все такие стали, нервные.

Судя по всему, старый профессор без зазрений совести доводил адептов до истерики.