Песочница (Свечников) - страница 77

— Вытащите меня из под этой туши, — в возникшей паузе наконец-то раздался хрип придавленного парня.


— Так кто нас на выходе ждёт? — первым делом спросил вытащенный из под воргена Артур.

— Губернатор со своей гвардией командир. Они что-то на корабль грузят.

— А то ты не догадываешься, что они могут грузить? Морда кошачья, — заворчал Вернер

— Про нас они знают?

— Наверняка командир. У выхода из туннелей губернаторская гвардия в несколько рядов выстроилась.

— Договориться как-нибудь можно?

— Увы, Артур, но самое рациональное для них, — это попытаться обвалить выход из туннелей сразу же после погрузки сокровищ, — высказался ушастый рационалист.

— Почему они вынуждены ждать конца погрузки?

— Выход из туннеля — это огромная скальная пещера парень. Скала нависает над узкой полоской песчаного пляжа маленькой бухты. Если обвалить пещеру, то вызванный оползень может засыпать не только пляж, но и навсегда перекрыть выход из бухты.

— Значит сами на штурм туннелей они не пойдут?

— Не рационально

«Да чтоб тебя завалило в этих туннелях, — рационалист ушастый», — сосредоточившись на разглядывании поверженного воргена, Артур искренне жалел, что на его месте не лежит городской маг.

— А этот волчий воротник в шипастых доспехах откуда взялся?

— Его зовут Бьёрн. Он заместитель Палоиметатора командир.

— Кого-кого он заместитель?

— Палоиметатор — глава гильдии «Алый легион», — раздражённо заворчал рыжий гном. — Ты вообще на ники людей смотришь, с которыми общаешься? Или только носы им откусываешь?

— Вернер, — хватит уже ворчать. Дождёшься, что я тебя приглядывать за детьми отправлю. Вон, какие они милые косички сплели из твоей палёной бороды. А ведь у тебя и на голове волосы тоже подходящей длины.

Машинально пригладив рыжую бороду, которая представляла из себя десятки мелких косичек, Вернер сплюнул на пол и, что-то пробормотав под нос, поспешил затеряться в обступившей Артура толпе.

— Надеюсь у бойцов «Алого Легиона» ко мне претензий нет? А то мне что-то не понравилось носы откусывать

— Не волнуйся командир. Только прикажи и мы с ящерицей тебе с десяток носов настрогаем.

— Отставить! — выкрикнул Артур уже выхватившему мечи рептилоиду

— От куда здесь этот волчара вообще взялся? Я бы уж точно запомнил такого амбала.

— Да с того момента, как наш гильдейский замок Снольд отобрал, мы все стали привязаны к главе нашей гильдии или к его замам. В игру входим в том месте, где они находятся. — Вышел вперёд какой-то алый латник. — А заместители в игру вынуждены входить поочерёдно. Палоиметатор вышел — Бьёрн зашёл. После Бьёрна — Капуша должен быть.