Ее великолепный босс (Мейер) - страница 62

Такер рассмеялся:

– Я пойду в банк и возьму кредит.

– Плохой мальчик.

Он снова рассмеялся, радуясь, что Виви возвращает его к нормальной жизни.

– Я хочу, чтобы вы знали, мисс Прентисс, как бы вы ни решили поступить со своими способностями и деловой хваткой, я собираюсь в вас инвестировать. Вы получите капитал. Я одолжу вам пару советников по маркетингу. И уже в следующий раз вы сможете стать менеджером у суперзвезды.

– Мне снова кажется, что вы пытаетесь избавиться от меня.

– Вы не взяли денег от меня. И вы можете стать той силой, которая подарит мне состояние Констанцо Бартулоччи. Думаю, я перед вами в долгу.

– Мне нравится, как это звучит.

Такер покачал головой:

– Спокойной ночи, мисс Прентисс.

– Спокойной ночи.


На следующий день, когда Такер позвонил Виви, он сразу же приступил к обсуждению дел:

– Я говорил с Констанцо, чтобы нанять вас в качестве менеджера для Антонио.

Виви затаила дыхание:

– Что?

– Вы приняты и уже приступили к работе. Я помогу вам с финансами. И у вас уже есть клиент.

Вместо того что протестовать против его попыток избавиться от нее, она рассмеялась:

– Я теперь часть шоу-бизнеса. Спасибо.

Ничто так не трогало сердце Такера, как ее искренняя благодарность.

Такер прошептал:

– Не за что.

В телефоне повисло молчание, и внезапно ему захотелось признаться, как сильно она ему нравится. Такер не был уверен, что сейчас выбран подходящий момент. Но он не мог отрицать, что каждый день во время телефонных разговоров он хотел сказать ей больше. И он знал, что, если не перестанет звонить ей, однажды это произойдет.

– Помните, что вы все еще работаете на меня до выставки Антонио. Констанцо понимает, что, пока дело не сделано, вы сотрудник «Инферно».

Виви рассмеялась:

– Я понимаю, что все еще работаю на вас. Я помню, что моя главная задача – следить за тем, чтобы подготовка к выставке проходила спокойно.

– Хорошо.

На линии снова возникло молчание, и внезапно Такера охватил страх. Теперь, когда у Виви есть бизнес, поддержка и перспективы карьерного роста, будет ли она нуждаться в нем? Он сам дал ей полную свободу действий.

– Я когда-нибудь рассказывала вам, как мама купила мне щенка на Рождество?

Он смущенно пробормотал:

– Нет.

– Если я расскажу вам эту историю, вы обещаете тоже рассказать мне что-нибудь?

Такеру стало не по себе: пытаясь больше узнать друг о друге, они ближе подходили к правде. Подходят ли они друг другу? Хороши ли они друг для друга? Или он просто устал от одиночества и цепляется за человека, с которым может вести себя естественно?

Такер не знал ответов на эти вопросы. Но он понимал лишь одно – она заставляет его смеяться, чувствовать себя личностью, достойной любви и понимания.