Невидимая связь (Браун) - страница 54

– Я же сказала, что ты можешь видеть его, когда захочешь.

– Не желаю, чтобы мой ребенок рос с одним родителем!

– Ну а я росла и, как видишь, выжила.

К этому времени оба орали. Вопли Лейни отражались от стен кухни, временно лишив обоих дара речи. Единственным звуком оставалось их тяжелое дыхание. Воздух был заряжен напряжением.

Лейни отвела глаза первой, и сердце Дика скрутило болью при виде обреченно опущенных плеч. Он рвался подойти к ней, обнять, утешить, но мудро держался подальше. Потому что хорошо знал, когда нужно отступиться от свидетеля.

– Оставь посуду, я сам все сделаю, – спокойно велел он.

Она снова развернулась, словно пытаясь кинуться в спор, но покачнулась от усталости, и он увидел, как очередной довод замер у нее на губах. Лицо было бледным, под глазами темнели круги. Дик проклинал себя за то, что довел ее до такого, вынудил признаться. Он понимал, что сама Лейни предпочла бы промолчать.

Она кивнула и молча вышла.

Через час он нашел ее в спальне. Лейни забралась под одеяла, подтянула колени к подбородку и растирала живот, содрогавшийся под энергичными ударами изнутри. Он сел рядом.

– Ты в порядке?

Судя по ее взгляду, вопрос был абсурдным.

– О да! В полном!

Она села, сжимая одеяло белыми пальцами.

– Мужчина, которого я даже не знаю, вторгается в мой дом и принимается все в нем переделывать. Теперь он точно так же желает переделать и переустроить мою жизнь, Я не выйду за тебя. Понятно?

– Лейни, – мягко начал он, укладывая ее на подушки. Она снова доведет себя до истерики, а он боялся нового приступа колик.

– Нет, непонятно, но больше я не стану тебя просить.

Она мгновенно притихла и уставилась на него, как ребенок, которого уверили, что ночной кошмар больше не вернется.

– Не станешь?

– Нет, если ты так сильно расстраиваешься.

Он нерешительно протянул руку:

– Ты просто уникум, Лейни. Любая женщина в твоем положении сделала бы все, чтобы заставить мужчину жениться. Именно это мне в тебе нравится. Ты совершенно другая.

Чужие пальцы гладили ее щеку.

– Что случилось с твоим отцом?

Она облизала губы и отвела глаза.

– Он умер.

Дик почуял ложь. Это его работа – отличать ложь от правды. А Лейни только сейчас беззастенчиво соврала. Но пока что он не станет ее уличать.

– Прости, что вынудил тебя думать об этом. Я однажды сказал, что ни за что не хочу причинить тебе боль. Веришь?

– Да, – честно ответила она. – И верю также, что ты будешь продолжать давить на меня насчет свадьбы.

Он улыбнулся, хотя взгляд оставался нежным.

– Смотрю, ты успела хорошо меня узнать, – вздохнул он, выключая лампу и вставая. Лейни схватила его за руку.