Желание (Гарвис-Грейвс) - страница 123

– Где сейчас может быть Джастин? Он едет домой?

Внезапно ее внимание переключается на меня. Она вскидывает голову и устремляет на меня молящий взгляд. Я терпеливо жду. Пора покончить с этим. Плечи Джулии опускаются.

– Он наверняка со своей любовницей, – подавленным голосом бормочет она.

У Джастина есть любовница? И Джулия в курсе?

Не знаю, что и сказать, но сейчас есть более насущные проблемы. Я пролистываю список контактов и звоню Джастину. Наконец он отвечает.

– Это Клер. Джулию остановили за вождение в нетрезвом виде. Мой друг из полиции сразу же мне позвонил. Сейчас я с ней.

Я слышу раздраженный вздох Джастина, после чего следует тишина.

– Черт ее дери! – наконец говорит он. – И что теперь?

– Офицер собирается ее арестовать. – (При этих словах Джулия начинает рыдать.) – Джастин, послушай меня. Ваши дочери тоже здесь. Они сидели сзади, пока твоя жена петляла по району. Немедленно запиши Джулию в центр реабилитации и молись, чтобы ей не предъявили обвинение в угрозе жизни детей.

Рыдания Джулии усиливаются, в эту секунду она словно опускается на самое дно.

Разумеется, Джастин соглашается.

Говорю ему, что отвезу девочек к себе и буду ждать его там.

– Я поеду в участок, – отвечает он. – Скажи Джулии, что я в пути.

– Хорошо.

– Клер?

– Да?

– Спасибо тебе.

– Не за что.

Офицер помогает установить в моей машине детские автокресла, и мы пристегиваем девочек. Я рада, что они не понимают всего происходящего, а со временем этот день и вовсе испарится из их памяти. По крайней мере, я на это надеюсь. Закрываю дверцу и поворачиваюсь к офицеру:

– Спасибо вам.

– Не стоит, – говорит он.

Я прислоняюсь к открытой дверце патрульной машины.

– Отвезу девочек к себе домой, – говорю я Джулии. – Приготовлю им ужин, и они поиграют с Джошем и Джордан, когда те вернутся.

Джулия вытирает слезы с глаз и кивает.

– Все наладится, – говорю я, слегка пожимая ей руку.

По пути домой в машине царит тишина, настроение у меня столь же мрачное, как и небо этим ветреным мартовским днем. Кажется, весна никогда не наступит. Я прибавляю тепла в салоне, чтобы девочки не замерзли. Может, стоило бы поболтать с ними, утешить, но я решаю, что чем меньше сейчас говорить, тем лучше. Тихо играет радио, а минуты тянутся как часы.

Дома достаю раскраски и карандаши, затем спрашиваю девочек, хотят ли они перекусить.

– Когда вернется мама? – спрашивает Хилари.

– Ее заберет ваш папа, и скоро они оба приедут за вами.

Я улыбаюсь и стараюсь вести себя непринужденно.

Позже, после возвращения Джоша и Джордан и ужина, я включаю DVD-диск, и дети вчетвером устраиваются на диване в гостиной, увлеченные фильмом. Я захожу на кухню и звоню Дэниелу.