За закрытыми дверями (Оливер) - страница 71

– Китти Картрайт.

– О боже! – Клео не смогла сдержать улыбки. – Помощник фотографа! И кто у вас кому помогал?

– Сама догадайся. А ты не расскажешь, кто был первым у тебя?

– Ни за что на свете. Считай, что мой первый раз был вчера ночью. – Она встретилась с ним взглядом. Жар и движения этой ночи все еще эхом отдавались в ее нервных окончаниях и вибрировали в воздухе.

Джек положил ладонь Клео на лицо:

– Я не должен был действовать так грубо.

– Я сама хотела, чтобы было грубо, просила, чтобы было грубо. Мне даже кажется, я молила об этом.

– Ах, Клео! Мне казалось, это я молил.

Словно извиняясь, он подарил ей долгий чувственный поцелуй, от которого у нее перехватило дыхание.

Его крепкое мускулистое тело навалилось на нее, мягкие пухлые губы стали осыпать поцелуями шею и подбородок, жадно прильнули к губам.

Клео таяла от прикосновений его рук, которые согревали и дразнили. Но на этот раз Джек не был груб. Не спеша, с нежностью, он выискивал места, где Клео хотела почувствовать его, ласкал ее груди, соски, ложбинки над бедрами и чуточку ниже.

– Джек? – Это был голос Скотта. Он заглянул в открытую дверь. – Ты закончил с… – и прочистил горло: – Привет.

Застигнутая врасплох, Клео замерла. Сама же пригласила Скотта на завтрак и вот теперь лежит как основное блюдо. Обволакивавшая теплота исчезла. На ее место пришли неловкость и смущение.

Клео попыталась сесть и прикрыться, но Джек ей помешал. Даже не взглянув на гостя, замер и, чуть приподняв голову, выругался:

– Тебя не учили стучаться, Скотти?

– Извини. Я сварю кофе. Привет, Клео!

– Не торопись. Как он вошел? – Совершенно не смущенный тем, что застигнут в неловкой ситуации, Джек продолжил ласкать Клео. – И что он делает тут в девять утра в воскресенье?

– У них с Джинн есть ключи. У обоих. И я пригласила его, вернее, их вместе на завтрак. Но Джинн не смогла прийти.

Джек целовал ее грудь, Клео было тяжело сконцентрироваться.

– Мы втроем, – ее дыхание стало прерывистым, – часто собираемся по воскресеньям на поздний завтрак.

– Я думал, поздний завтрак начинается не раньше одиннадцати.

– Э-э-эм… – Разочарованная вмешательством, Клео вздохнула. – Джек…

– Ты не хочешь сейчас продолжать. – Это было утверждение, а не вопрос. Джек потер ее руку и съехал на бок.

– Я не могу, пока Скотт бродит внизу.

Он, скорее всего, уже наткнулся на ее нижнее белье. Новое сексуальное нижнее белье.

Волшебное утро после ночи любви было подпорчено. Внезапно Клео почувствовала себя не просто обнаженной. Казалось, она выставлена на всеобщее обозрение, и Клео захотела оказаться в родной и знакомой спальне.