– Мистер Ричардсон. Мне нужно сообщить вам кое-что важное. Позвоните мне на мобильный сразу, как только прослушаете мое сообщение.
Почуяв беду, Уайатт набрал его номер:
– В чем дело, Сэм?
– Вы велели мне отслеживать звонки вашей дочери и ее переписку в Интернете. До сих пор это в основном была девчачья болтовня, но на днях она начала общаться с каким-то подозрительным типом. Они договорились встретиться сегодня в городе.
Уайатт напрягся:
– Кто он, черт побери?
– Он зарегистрирован в чате под именем Эрик Андерхилл. Это нам ни о чем не говорит. Мы лишь смогли выяснить, что он не является учеником ни одной из местных школ.
Уайатт с трудом сохранял спокойствие.
– Я свяжусь с тобой сразу, как только что-нибудь узнаю.
Разорвав соединение, он позвонил домой.
Телефон зазвонил в тот момент, когда Ли доставала из духовки чесночный хлеб. Сняв трубку, она услышала взволнованный голос Уайатта:
– Ли, Хлоя дома?
– Она в своей комнате. Я слышу…
– Иди и позови ее к телефону!
Встревоженная его тоном, Ли побежала по коридору.
Она громко постучала в дверь комнаты Хлои, из которой доносилась громкая музыка, но ответа не последовало. Тогда она повернула ручку и толкнула дверь. Компьютер работал, но Хлои в комнате не было.
Она заглянула в ванную, но и там Хлои не оказалось. Тогда она побежала наверх и заглянула в каждую комнату. Девочки нигде не было.
Вернувшись в комнату Хлои, Ли стала искать ее сумку. Она исчезла так же, как и пуховик Хлои из стенного шкафа в холле.
К тому моменту, когда Ли вернулась к телефону, она запыхалась.
– Уайатт! Она исчезла! Я нигде не могу ее найти.
– А Майки? – Его тон был спокойным, но она знала, что это спокойствие напускное.
– Спит в детской. Я только что его видела. – Ей показалось, что она услышала на том конце провода вздох облегчения. – Что случилось? Почему ты ничего мне не говоришь?
– Я все объясню позже. Сейчас я попрошу тебя сделать одну вещь. Сходи в мой кабинет и открой верхний ящик стола. В правом переднем углу должны лежать ключи от машины.
Когда Ли выполнила его просьбу и вернулась к телефону, у нее так сильно сдавило горло, что она с трудом могла говорить.
– Я осмотрела весь ящик. Ключей там нет.
Уайатт выругался себе под нос:
– По крайней мере, полиция будет знать, что искать. Хлоя уехала на «бентли».
* * *
Когда Уайатт садился в свой «хаммер», было уже темно и шел густой снег. «Бентли» не подходит для езды по зимним дорогам. Ему следовало откачать бензин из бензобака, как он обычно поступал, но из-за свалившихся на него в последнее время проблем совсем про это забыл.