— Холсты лежали на его теле, прикрывая нижнюю часть, — объяснил я. — Убийца не пожалел времени, чтобы нарисовать на его лице усы и бороду. — Может быть, убийца — художественный критик?
Воцарилось молчание. Агент Гленна стал прикуривать изысканную черную сигарету с золотистым мундштуком, руки его дрожали. Почувствовав аромат дорогого балканского табака, я ощутил себя смуглым богатым греком.
— Для меня это настоящий шок, лейтенант, — негромко произнес наконец Дюма. — Я был другом Гленна и одновременно его агентом. У вас есть какие-нибудь соображения насчет возможного убийцы?
— Я надеялся, что вы могли бы мне в этом помочь, — многозначительно проговорил я.
— Женщины были его единственным увлечением. Вот эта, — Лерой легонько постучал пальцем по фотографии с изображением Айрис Мерсер, — была его последней любовницей. Вчера вечером он просто-таки вытолкал меня из своего дома, потому что ждал ее к одиннадцати часам.
— Она и обнаружила труп, — сообщил я. — Вы узнаете кого-нибудь из остальных женщин?
Какое-то время он внимательно изучал фотографии, затем отрицательно покачал головой:
— Нет. Боюсь, что не смогу вам помочь. Гленн никогда не распространялся о своей личной жизни. Я только однажды встретил Айрис Мерсер у него в доме. Это произошло чисто случайно.
— Торп был преуспевающим художником?
— В финансовом отношении — нет. Его фотографический талант в наше время не котируется. На жизнь ему хватало, но не более того.
— Может быть, он имел побочный источник дохода? — предположил я.
— Если даже и имел, то я об этом ничего не знаю.
— Что вы делали после того, как покинули его дом вчера вечером?
— Вернулся сюда, поработал пару часов, а потом отправился домой.
— Кто-нибудь может это подтвердить?
— Боюсь, что нет, лейтенант. — Дюма затолкал сигарету в медную пепельницу. — Я никогда не зарабатывал много денег на Гленне Торпе, но он был не таким уж плохим клиентом. — Слабая улыбка. — По крайней мере, мне не было нужды убивать его!
— Очень смешно, — спокойно констатировал я. — Вам ничего не приходит в голову, что могло бы указать на убийцу?
— Извините. — Он развел руками. — Возможно, убийство из ревности?
— Муж Айрис Мерсер прошлой ночью находился в Детройте, — проворчал я. — Мы проверили.
— Полагаю, что у некоторых из этих, э-э, леди тоже имеются мужья?
— Возможно. — Я собрал фотографии и спрятал их во внутренний карман пиджака. — Если что-нибудь вспомните, мистер Дюма, позвоните мне, я буду рад.
— Конечно, лейтенант. — Он выпрямился и оказался чуть выше, чем показался мне с первого взгляда. — Я искренне надеюсь, что вы отыщете убийцу Гленна!