— Но, но! — вклинился Ричи с очень серьезным видом, — что за смех! Наш командир самых честных правил! — и тоже присоединился к веселью братьев.
И я не сдержал улыбки. Так с улыбкой я и зашел в указанную парнями камеру.
Смутно разглядев забившегося в дальний угол человека, я спросил:
— Ты кто?
— Я…, я Неира, — раздался слабый женский голос в ответ.
— Неира, — хмыкнул я, — ты кто? Что ты здесь делаешь?
После легкой заминки девушка ответила:
— Я дочь Докера… Не бейте меня…
Похоже, ответ девушки впечатлил не только меня. Парни тоже изумленно притихли. Неслабое нам наследство от пауков осталось. Кому как не дочери Докера знать все расклады в порту…
Глава 8. Дело о спотыкаче
Статус: младший дознаватель.
Дислокация: город Олат, королевство Фора.
Период: двадцать лет после активации комплекса.
Состояние: копия, носитель типа 'шестерка'
Директива: карьера.
Мероприятие: королевская канцелярия.
Акция: дознаватель.
Я отвлекся от бумаг, и устало потер глаза. Да, похоже мой начальник, городской дознаватель Никла не ошибался, и у меня есть новое интересное дело…
— Слушай, Эш, — ехидно сказал О'Трон из-за своего стола, — с каждым днем ты становишься всё больше похожим на дознавателя Санте… Один в один, как и он в свое время, бороздишь кабинет. Туда, обратно, туда, обратно… Даже выражение лица похожее. Я уже пару минут наблюдаю, как ты в задумчивости тут вышагиваешь. Гений сыска и гроза преступного мира Олата, понимаешь ли… Я старался на тебя не обращать внимания, но, честное слово, друг, ты раздражаешь! Сразу на память та история о коте пришла…
— Что? — спохватился я, действительно обнаружив себя, стоящим посередине нашего кабинета, — какой ещё кот?
— Сидит мужик на кухне, — улыбнулся и начал рассказывать О'Трон, поудобнее откинувшись на стуле, — так вот, мужик злющий, после дикого перепоя голова гудит. Жена есть готовит. Мужик внезапно нагибается, хватает кота и выбрасывает его в окно. Жена мужика в недоумении спрашивает, ты что, мол, очумел? А мужик отвечает, что у всех коты как коты, тихие, а этот — топ-топ, топ-топ, громыхает, мол, по всему дому…
Когда мы отсмеялись, маг посерьезнел и спросил:
— Так что там, Эш, чем тебя городской дознаватель так нагрузил в этот раз? Новое дело?
— Похоже, да, — кивнул я и подошел к своему столу. Особо не выбирая, взял из толстой пачки несколько сводок и поднес первую к глазам.
— Вот, послушай. Читаю дословно: '…в западный квартальный участок Олата поступило сообщение о том, что близко полудня в своем доме обнаружен труп горожанина Сидо, проживающего по улице Веселая, не работал, с проникающим ножевым ранением грудной клетки. Выезжали: пристав Юроно, стражники Вальтер, Зосимо, Тацио, Ульфо. Патрулем по подозрению в совершении преступлению задержан горожанин Бальдо, проживающий совместно с Сидо, не работает, ранее судим, помилован. Бальдо свою вину отрицает, ссылаясь на внезапную потерю памяти. С места изъяты: кувшин с остатками хвосторуба, одежда потерпевшего и подозреваемого, смывы пятен бурого цвета. Принимаются меры к розыску орудия преступления. Труп направлен в покойницкую западного квартального участка. Предварительное заключение квартального надзирателя: убийство третьей категории. Материалы находятся в западном квартальном участке…'.