Магическая нить (Радфорд) - страница 52

— Буду иметь это в виду. — Фрэнсис поцеловала крестную на прощание.

Лежа в теплой ванне, Фрэнсис размышляла о том, что последний поцелуй был для нее чем-то другим, чем тот, в баре. Тогда на ней было магическое платье. И именно его влиянием можно объяснить необычный интерес Ратана к себе. Но сегодня все произошло само по себе.

В четверг днем Ратан стоял на том самом месте, где они договорились встретиться три дня назад. Фрэнсис опаздывала. Ратан осматривал улицу, надеясь увидеть ее раньше, чем она заметит его. На этот раз он твердо решил вести себя как профессиональный полицейский, который выполняет ответственное задание. А это значит, что он должен прекратить целовать ее, а также раздевать даже в своих сексуальных мечтах.

Он снова и снова вглядывался в проходящих мимо людей в ожидании увидеть знакомый силуэт. Ратан опять поймал себя на мысли, что с того поцелуя в парке он считал каждый день и каждый час до сегодняшней встречи. И это его беспокоило. Ведь ему необходимо сконцентрироваться на Фрэнсис как на возможной соучастнице преступной сети.

Недалеко от того места, где в задумчивости стоял Ратан, остановилось такси, на заднем сиденье которого он увидел Фрэнсис. Ратан почувствовал, что его сердце стало биться чаще в тот самый момент, когда Фрэнсис открыла дверцу, чтобы выйти из машины.

Прекратить вести себя как влюбленный идиот! — приказал себе Ратан.

— Извини, я немного опоздала, — улыбнулась Фрэнсис. — Карлос Родригес не отпускал меня, пока не продемонстрировал все новые позы карате, которыми он недавно овладел.

— Нет проблем. — Ратан улыбнулся в ответ. — Хорошо, что на этот раз с тобой нет хулиганки Пикки.

Фрэнсис громко рассмеялась:

— В последнее время мисс Патридж сама водит Пикки к доктору. Но мне кажется, что это ненадолго. Кстати, у меня есть две новости: плохая и хорошая. С какой начать?

— С плохой.

— Питер Шоулз перенес интервью. Я хотела предупредить тебя, но, к сожалению, не знаю номер твоего телефона. Однако я сумела назначить встречу другому участнику исследования, и мы договорились встретиться через час в маленьком кафе на Гордон стрит. Это хорошая новость.

— У меня есть предложение, — неуверенно сказал Ратан. — То кафе, в котором ты назначила встречу, находится недалеко от квартала, где я живу. В нашем распоряжении целый час. Так что прямо сейчас мы пойдем ко мне домой.

Фрэнсис в удивлении подняла брови, пытаясь что-то возразить, но Ратан не дал ей вставить и слова.

— У меня есть соседка, миссис Симпсон. — Он старался говорить спокойно и уверенно. — Она вдова, а ее единственный сын живет в Сан-Франциско. Миссис Симпсон уезжает к нему через несколько недель. Она попросила меня помочь ей с переездом. Это славная женщина, она напоминает мою бабушку. — Ратан с болью в сердце вспомнил свою бабушку, которая растила его после того, как родители от него отказались. — Когда я захожу к ней в гости, она всегда угощает меня вкусным печеньем, а на прощание обнимает как любимого внука.