Гринвуд (Корбин) - страница 153

– Я люблю фэйри, правда, от них бывает изжога. Лучше уж колдуны. Чистокровные и породистые. Не видал здесь двоих таких, не пробегало?

– Они тоже под защитой.

– Вот обижаешь ты меня. Под моей защитой! – передразнил Стюарт. – Если ты защищаешь, почему я не могу сделать этого? – Демон ткнул деда когтем в глаз. – А? Ну скажи мне, почему? – Он ткнул в другой глаз, старик вяло замычал.

Как подкошенные со стрелами в глазах сразу упали ведьмолов и наемник. Несколько женщин завопило, пришлось успокаивать.

– Как говорится, глаз за глаз.

– Но ты их убил.

– Не я, а ты, – сказал Сильверхорн так, чтобы слышали наемники. – Тронешь еще одного, и двое твоих умрут.

– Люди, олень, они всего лишь люди, – ответил демон погромче. – Если ослушаются приказа, сам убью. Гордон, приведи.

– Да, сэр, – подчинитель вбежал в один из домов, вывел двух хнычущих девчушек.

Женщина из толпы рванулась навстречу детям, но ведьмолов ударил ее прикладом по лицу, и она упала на землю.

– Доходили слухи, но я не был уверен. Это вы что же, теперь домой на выходные отпускаете? Впервые встречаюсь с подменышами, не ожидал, что человеческий ребенок будет владеть магией в той же мере, что и подменыш. Может, сделаем одну из них полноценной фэйри прямо сейчас? – Демон поднес нож к горлу девочки и спросил: – Эту? Или, может быть, эту? – Нож прикоснулся к горлу другой.

Рука полуфэйри дрогнула, и стрела вошла в спину Энтони почти по оперение.

– Ай, – сказал демон. – Гордон! – последовал выстрел, и с крыши дома свалилась чернявая девушка с луком в руке. Тотчас же показалась другая, но Гордон снял ее раньше, чем та выстрелила. – Фрэнк, вытяни, мешает, – попросил Стюарт, и подчинитель рывком вытащил стрелу. – Хоть бы зачаровали, а то простыми. Никакого уважения.

– Значит, мира не будет?

– Отдай мне магов.

– Нет! – Олень исчез в яркой вспышке.

Гордон выронил винтовку, прикрыл глаза. Сквозь ладони прошло две стрелы, и подчинитель упал замертво. Стрелы находили цели прежде, чем враги успевали поднять оружие. С крыши ближайшего дома спрыгнул Голдфаер. Волнистый клинок горел огнем. За ним последовали звероподобные и Дуги вместе с Финли. Лиам остался на крыше прикрывать револьверным огнем. Кто-то крикнул по-рукийски: «Бегите!», и толпа пленников, давя друг друга, бросилась наутек.

Демон подтянул ближайшую девушку, перерезал горло и швырнул в старика. В руке вдруг оказался золотой медальон, из горла вырвалась короткая фраза, и все ведьмоловы, наемники, что успели пасть, – поднялись. Глаза лопались, а из глазниц, опаляя ресницы, брови и волосы, вырывалось рыжее пламя. Руки превратились в лапы с острейшими когтями. Словно в город ворвалась толпа оживших ночных кошмаров, и главный – Гордон. Его голова взорвалась, как арбуз от заряда дроби, раздвинулись плечи, затрещал плащ. Вместо рук – длиннющие, до самой земли, лапы с когтями по четверть метра каждый. Безголовое чудище разорвало пополам первого же перевертыша, и Голдфаер вместо Стюарта набросился на него.