– Покажись!
– Нервный только.
– Успокойся, Грэг, это Дуги, он с нами, – объяснил Лиам.
– Это тот ши?
– Да не ши я.
– Ты уж извини, но если Сильверхорн сказал, то, значит, ты ши, – поправил Финли. – Давай, Грэг, прячь револьвер.
Месячный брат нахмурился и нехотя сунул оружие в кобуру. Черный кот с белым пятнышком на груди вышел из-за сосенки толщиной в две пули.
– Ты же говорил, это сложно, – удивился Лиам.
– Чертовски, но в сердце Хорнвуда была возможность потренироваться.
– Так, рассказывайте историю с самого начала. – Грэг уселся возле ближайшего дерева.
– Не я, – запротестовал Лиам.
– Я начала не знаю, – улыбнулся Финли.
– Ладно, расскажу. Для меня история началась с того, что отряды разведчиков заметили сильных бесов на подступах к порталу. Времени закрыть не хватало. Тогда Малколм приказал…
– Что за портал?
– Дуб в академии…
– Кто такой Малколм?
– Главнокомандующий, лепрекон.
– А куда старик Роб девался? В мое время там он заправлял.
– Ты учился в академии? – удивился Лиам.
– Немного, у тамошних фэйри договор с Месячными братьями, вот они на меня и указали.
– Король Дуб забрал Роберта, как и других ши.
– Кроме тебя?
– Я не был ши. Будешь слушать или все время перебивать?
– Извини, продолжай.
Ле-Кротуа встретил путников приличной мостовой и широкими улицами. Четкой границы между городом и пригородом не было. Просто дома постепенно становились все выше и ближе друг к другу. Лиам сказал что-то об ухоженности, Финли прокомментировал, и понеслась… Грэг так и не понял, каким образом Гринвуды переключились с мирного разговора на ссору.
– Мама, дочке рожать пора, а вы ее замуж не пускаете, – сказал Грэг. Как ни странно, подействовало, Лиам с Финли заткнулись. – Мы в чужом городе, чужой стране, а вы трещите и обращаете на себя внимание. Прибудете в Новую Бримию, советую разбежаться. Будешь, Лиам, приезжать два раза в год, и Финли вновь станет заботливым отцом.
– Куда мы идем?
– К «Мадам Ренар».
– Кто это? – спросил Лиам.
– Что, – поправил Финли. – Бордель.
– Бордель! – возмутился Грэг. – Да это рай на земле!
– А что, здесь нет «лисьих трактиров»?
– Дорогой мой Лиам, Ренар – значит лис.
– Так они что, по всему миру?
– Именно.
– Не знал, что у вас такая широкая сеть.
– Лисы – отдельная организация.
– То есть к вашему ордену не относятся?
– Нет, иногда у них возникают конфликты с адскими отродьями, мы помогаем, взамен они решают наши проблемы.
– Так чем же занимаются Лисы?
– Контрабанда, шпионаж, заказные убийства.
– Ого!
– Удивлен?
– Еще бы.
– Они не так ужасны, имеют определенную честь. Кроме того, держат слово, если оно добыто не обманом. Но когда будешь кувыркаться с девушками – держи рот на замке.