Испанские грезы (Картленд) - страница 18

– А мне вы не сделали новую голову, когда я поцарапала лицо.

Только сейчас она заметила, что экономка была не одна, и вопросительно взглянула на Вильду.

– Это мисс Уорд, миледи, – сказала миссис Уинтертон, – она займет место бедной мисс Грейм. А теперь поздоровайтесь и скажите, что вы рады ее видеть.

Вильда не стала этого дожидаться, нагнувшись, так что ее лицо оказалось на одном уровне с лицом девочки, она сказала:

– Расскажи мне об Эмме, твоей кукле. У меня была очень похожая, когда я была в твоем возрасте, но ее звали Блошка.

– Какое смешное имя! – засмеялась Мирабелла.

– Я давала все моим куклам смешные имена.

– Я покажу вам моих кукол, – сказала Мирабелла.

Взяв Вильду за руку, она повела ее туда, где рядом с кукольным домом сидели на полке больше дюжины кукол, каждая изысканно одетая и с настоящими волосами.

К тому времени, как Вильда всех их осмотрела, экономка незаметно удалилась из детской.

– Ты покажешь мне, где мне спать? – спросила Вильда. – Это только на одну ночь, так как завтра мы едем в Испанию.

– Так сказала мама, – отвечала Мирабелла. – Но я не хочу ехать в Испанию. Бетти говорила, что они там дерутся с быками, а пища там вся масленая.

Вильда догадалась, что Бетти – это горничная при детской.

– Я не хочу видеть бой быков, но я уверена, что Испания очень красива и будет интересно посмотреть, как они танцуют там с кастаньетами.

Ей пришлось объяснить девочке, что такое кастаньеты, и когда она закончила, Мирабелла уже желала увидеть Испанию и говорила об этом все время, пока Вильда укладывала ее спать.

– Твоя мама приходит наверх пожелать тебе спокойной ночи? – спросила Вильда. – Или ты спускаешься вниз?

– Иногда спускаюсь, – отвечала Мирабелла, – но только тогда, когда внизу не бывает много людей.

Вильда молчала, и девочка продолжала:

– Бетти говорит, что все джентльмены любят маму, потому что она такая красивая. Они целуют меня, и их усы щекочут мне щеки.

– Согласна, это не очень приятно, – засмеялась Вильда. – Но я надеюсь, что сегодня твоя мама поднимется наверх проститься с тобой перед сном.

Мирабелла пожала плечами, без слов давая понять, что такое маловероятно.

– Спокойной ночи, дорогая, – сказала Вильда ласково. – Завтра я расскажу тебе много других историй об Испании, чтобы ты знала о ней побольше, прежде чем мы туда приедем.

– Мне бы хотелось послушать, – сказала Мирабелла. – Вы знаете много-много историй?

– Очень много, – отвечала Вильда.

Она вспоминала истории, которые ей рассказывали отец и мать, и думала, как приспособить их к пониманию этой маленькой, но очень смышленой девочки.