Кот, который проходил сквозь стены (Браун) - страница 65

Оба замерли. Стояла мертвая тишина – только изредка доносился с автострады через пустырь шум шин. Они зашли в дом с черного входа.

– Едва иду, – пролепетала Айрис, – колени подкашиваются. У меня жуткое предчувствие…

– Успокойтесь, – твердо сказал Квиллер. – И будьте осторожней – гнилая доска.

Дверь – явно взломанная – вела на пыльную веранду, а оттуда в просторное помещение, служившее когда-то кухней. От утвари остались лишь подвесные полки. На полу валялись вывороченный мраморный камин и потускневшая медная люстра.

Квиллер и миссис Кобб снова замерли и прислушались. Ни звука. Пронизывающие сырость и холод.

Освещая дорогу фонариком, журналист провел Айрис через буфетную и столовую. Зияющие дыры однозначно свидетельствовали, что камин и люстра находились когда-то именно здесь. За столовой последовала гостиная, еще не подвергшаяся налету. Раздвижные двери в сводчатом пролете вели в холл.

Квиллер вошел первым. Миссис Кобб – за ним. Тут царил полный разгром. Фонарик выхватывал из мрака куски лестничных перил, обломки филенки, прислоненные к стене, фрагменты лепных украшений… А у подножия лестницы…

Айрис закричала:

– Вот он!

На распростертом теле покоилась резная деревянная панель.

– О боже! Он… Он?..

– Может быть, он потерял сознание. Стойте здесь, – сказал Квиллер, – я посмотрю.

Черное ореховое дерево оказалось чрезвычайно тяжелым. Квиллер с трудом поднял панель и прислонил к стене. Миссис Кобб всхлипывала.

– Я боюсь. Он, я боюсь…

Он направил свет на лицо Си-Си – совсем белое под серой щетиной. Айрис потянула журналиста за рукав пальто:

– Вы видите? Он дышит?

– Выглядит плохо.

– Может, он просто замерз? Упал и потерял сознание и лежит здесь, в этом холоде…

Она взяла холодную как лед руку мужа, наклонилась и стала согревать своим дыханием его лицо.

Никто из них не услышал приближающихся шагов. Вдруг холл залил ослепительный свет. Кто-то стоял в дверях гостиной.

– Полиция! – раздалось из дверей. – Что вы здесь делаете?

Миссис Кобб залилась слезами:

– Мой муж ранен. Быстрее! Отвезите его в больницу.

– Что вы здесь делаете?

– Нет времени! Нету! – в истерике закричала она. – Вызовите «скорую»! Вызовите «скорую», пока не поздно!

Один из полицейских вступил в круг света, склонился над телом и покачал головой.

– Нет! Нет! – отчаянно вскричала Айрис. – Они спасут его! Они могут, я знаю! Скорее! Скорее!

– Слишком поздно, леди, – сказал полицейский и обратился к напарнику: – Сообщи, что здесь труп.

Миссис Кобб издала долгий горестный стон.

– Вам придется поехать с нами и дать показания, – сказал полицейский.