Инферняня (Касмасова) - страница 58

— Зачем он вам? — чуть тише рычит бородач.

— Прошу прощения, мистер Олимпус. Это личное дело.

Олимпус? Он что, его родственник?

— Вы его родственник? — спросила я, а Томас наступил мне на ногу, и я тихо ойкнула. Пнула его в ответ.

А бородач всмотрелся — будто я такая мелочь, что меня и не разглядишь! — и сказал:

— Я его папа, — и ухмыльнулся: — Зевс.

— О! Значит, мы можем вам сообщить…

— Да? — бородач подался вперед и золотые кудри его волос и бороды разметались по экрану.

— Что их сын Петер, то есть, ваш, значит, внук, в общем… — начала я.

— Мы сообщаем только родителям, извините, — сказал Томас и мне и ему.

— А — а, — безучастно сказал он. — Где Гермес?

— За этим мы и обратились к вам, на Олимп, — сказал Томас.

— Напрасно, — сказал Зевс. — Его здесь нет.

— А где он может быть? — учтивым тоном спросил Томас.

— Не знаю! — Зевс снова разозлился и стукнул кулаком по столу перед собой. Из‑под кулака во все стороны вылетели молнии, по экрану поползли цветные полосы, динамики затрещали.

— Мистер Зевс, — крикнула я, — а вы не знаете, где жена вашего сына?

Сквозь треск послышалось:

— И знать не хочу! Глупая дура! — что‑то грохнуло и треск стал еще громче. Последняя фраза, которую можно было разобрать, была: „все люди — свиньи неблагодарные“. После чего раздался еще один взрыв грома и вся радиорубка потонула в оглушающем треске.

Мужчина, который встречал нас, морщась, снял наушники и проорал:

— Отключай уже, Тед, уши болят!

Стало тихо.

— А дедушкам не положено переживать за внуков? — прошептала я Томасу.

— Знаешь, есть такое выражение „олимпийское спокойствие“? — проговорил Томас, спускаясь с трибуны. — Это о них. Они бессмертны, их не волнует то, что обычно волнует нас.

Эх, надо было мне спросить Зевса, не где жена Гермеса, а кто она!

Нет, кажется, Томас все же сбил меня с толку своим скепсисом! Я ведь была уверена, что это Вивиан Джемисон. А теперь — даже не знаю!

— Да, что‑то у них там неладно в датском королевстве, — сказал Томас, когда мы с ним вышли в коридор.

— Разве Олимп не в Греции? — Он же сам так сказал.

— Это из Гамлета, — сказал Томас. — Загляни как‑нибудь ко мне, дам почитать.

Ух ты. Он меня в гости пригласил, да? Хм. Только он же с мамой живет. И почему парни иногда бывают такие несамостоятельные?

Он добавил:

— Я, правда, собираюсь переезжать. Так что успей до переезда.

— А куда ты переезжаешь?

— В Лондон. Там есть наш филиал.

В Лондон. Такая даль. Мне отчего‑то стало грустно.

Томас раскрыл телефон:

— Боб, ну что там?.. Да что ты… А Джеми..? Угу… Понятно. Извини, а ты можешь последнее повторить? — и он приложил трубку к моему уху.