У. Шекспир. Макбет. Акт 1. Сцена 1. — Перевод Б. Пастернака.
Привет, красавица! (итал.)
«Я скитался много лет и потратил все деньги на виски и пиво. Я полжизни бездомным бродягою был…» — «The Wild Rover», популярная шотландская народная песня.
Это случится, это когда-нибудь случится, когда-нибудь я, может быть, выиграю (англ.).
Выбросим мужчин из рейхстага, выбросим из правительства, выбросим из власти и создадим женское государство (нем.).
Когда ты добр с мамой, мама добра с тобой (англ.).
Картофельная запеканка с луком-пореем.
«Пока я сидел у камина, лопал картошку и пил портер, я вдруг подумал: а не жениться ли мне на дочери старого Рейли». (Старинная ирландская песня).